segunda-feira, março 10, 2008

E Salsinha não se entregou...

...

Italian oil major Eni makes new oil discovery in the Timor Sea

MarketWatch
By Giada Zampano
Last update: 8:45 a.m. EDT March 10, 2008

MILAN (MarketWatch) -- Eni SpA said Monday it has made a new oil discovery in the Timor Sea, in an area jointly administered by Timor-Leste and Australia.

The exploration well Kitan-1, located in the permit Joint Petroleum Development Area, JPDA 06-105 some 500 kilometers off the Australian coast, was drilled to a total depth of 3,568 meters and highlighted a significant presence of hydrocarbons, the company said.

Eni is the operator in the permit JPDA 06-105 with a 40% stake, with Inpex (35%) and Talisman Resources (JPDA 06-105) Pty Ltd. (25%) as joint venture partners.

The company said initial test results indicate a flow rate of 6,100 barrels of oil a day. The data will now be interpreted to assess the potential dimension of the discovery, it added.

This discovery reinforces Eni's presence and growth potential in the region. The company already has a 10.99% stake in the producing Bayu-Undan gas-condensate field and related LNG facilities; a 100% stake of the Blacktip gas field, which is currently under development and an 80% stake in five exploration blocks administered by Timor-Leste, located between the southern coast line of Timor-Leste and the northern boundary of the JPDA.

Eni has been operating in Australia since 2000 and in Timor-Leste since 2006.


Tradução:

A ENI, a maior empresa petrolífera Italiana faz nova descoberta de petróleo no Mar de Timor

MarketWatch
Por Giada Zampano
Última actualização : 8:45 a.m. EDT Março 10, 2008

MILÃO (MarketWatch) – A Eni SpA disse na Segunda-feira que fez uma nova descoberta de petróleo no Mar de Timor, numa área administrada conjuntamente por Timor-Leste e Austrália.

O poço de exploração Kitan-1, localizado na autorizada Área de Desenvolvimento Conjunto do Petróleo, JPDA 06-105 a cerca de 500 quilómetros da costa Australiana, foi perfurado a uma profundidade total de 3,568 metros e descobriu uma presença significativa de hidrocarbono, disse a companhia.

A Eni é o operador na autorizada JPDA 06-105 com uma parte de 40%, com a Inpex (35%) e Talisman Resources (JPDA 06-105) Pty Ltd. (25%) como sócios.

A companhia disse que testes iniciais indicavam um afluxo de 6,100 barris de petróleo por dia. A informação vai agora ser analisada para avaliar a potencial dimensão da descoberta, acrescentou.

Esta descoberta reforça a presença da Eni e o potencial de crescimento na região. A companhia já tem uma parte de 10.99% no campo de gás condensado de Bayu-Undan e nas instalações conexas de LNG ; uma parte de 100% no campo de gás de Blacktip, que está correntemente em desenvolvimento e uma parte de 80% em cinco blocos de exploração administrados por Timor-Leste, localizados entre a linha da costa sul de Timor-Leste e a fronteira norte da JPDA.

A Eni tem estado a operar na Austrália desde 2000 e em Timor-Leste desde 2006.

E Timor launches new hunt for rebels

ABC News
10.03.2008
By Stephanie March
Posted 2 hours 0 minutes ago
Updated 1 hour 41 minutes ago

East Timor's military has started new operations to capture the rebels responsible for last month's attack on the country's leaders.

Australian and New Zealand military personnel are providing operational and tactical support to the Timorese forces.

Commander of the joint police and military operations, Lieutenant Colonel Filomeno Paixao, says 465 officers and soldiers have been deployed to 30 strategic checkpoints throughout the country as authorities wait for the remaining rebels to surrender.

Rebel leader Gastao Salsinha yesterday revoked a promise he made last week that he would surrender by the end of today.

Lieutenant Colonel Paixao said most of those responsible for the attacks on the President and Prime Minister have handed themselves in to authorities.

He said the man responsible for shooting the President has not yet surrendered, but the military know exactly where he is and are closely monitoring his location near the town of Atsabe, close to the Indonesian border.


Tradução:

Timor-Leste lança nova busca pelos amotinados

ABC News
10.03.2008
Por Stephanie March
Postado 2 horas 0 minutos
Actualizado 1 hora 41 minutos

As forças militares de Timor-Leste começaram novas operações para capturarem amotinados responsáveis pelo ataque no mês passado aos líderes do país.

Pessoal militar Australiano e da Nova Zelândia estão a dar apoio operacional e táctico às forças Timorenses.

O Comandante das operações conjuntas da polícia e das forças militares, Tenente Coronel Filomeno Paixão, diz que 465 oficiais e soldados foram destacados para 30 postos de controlo estratégicos através do país enquanto as autoridades esperam que os amotinados restantes se rendam.

O líder amotinado Gastão Salsinha desfez ontem a promessa que fez na semana passada de se render até ao fim do dia de hoje.

O Tenente Coronel Paixão disse que a maioria dos responsáveis pelos ataques ao Presidente e Primeiro-Ministro se tinham entregado às autoridades.

Disse que o homem responsável pelos tiros contra o Presidente não se entregou ainda, mas que os militares sabem exactamente onde ele está e que estão a acompanhar de perto a sua localização perto da cidade de Atsabe, perto da fronteira Indonésia.

Xanana Gusmão visitou Ramos-Horta

Díli, 10 Mar (Lusa) - O primeiro-ministro de Timor-Leste, Xanana Gusmão, visitou hoje José Ramos Horta em Darwin, Austrália, onde constatou que "o Presidente recupera bem".

"O Presidente da República está lúcido e preocupa-se com tudo, com todos os problemas", afirmou Xanana Gusmão no aeroporto internacional Nicolau Lobato.

José Ramos Horta é submetido terça-feira a um exame para tentar acelerar a recuperação das feridas que tem nas costas, provocadas pela saída das balas com que foi atingido a 11 de Fevereiro num ataque pelo grupo do major Alfredo Reinado.

"Não foi uma visita de serviço. Não podia fazer uma agenda de pontos mas tive que reduzir a intensidade das questões", explicou Xanana Gusmão sobre a conversa com José Ramos Horta.

A coluna de viaturas onde seguia o primeiro-ministro foi atacada no dia 11 de Fevereiro cerca de hora e meia depois do ataque ao Presidente da República, por um grupo liderado pelo ex-tenente Gastão Salsinha.

PRM
Lusa/Fim

Homem que atingiu PR está com Salsinha

Díli, 10 Mar (Lusa) - O homem que disparou contra o Presidente José Ramos Horta há um mês integra o grupo do ex-tenente Gastão Salsinha e está na área de Atsabe, Ermera, afirmou hoje fonte do Comando Conjunto da operação "Halibur".

Falando numa conferência de imprensa, o tenente-coronel Filomeno Paixão afirmou que "a maioria" dos elementos que atacaram a residência de José Ramos Horta, dia 11 de Fevereiro, já se entregou às autoridades.

"Faltam uns tantos. Um deles (é) o que pessoalmente atirou sobre o Presidente da República. Mas sabemos exactamente onde está neste momento", explicou o comandante da operação "Halibur".

"Ele está com o grupo de Gastão Salsinha e está para os lados de Atsabe", acrescentou Filomeno Paixão.

Gastão Salsinha, que se encontra em fuga desde o duplo ataque de 11 de Fevereiro contra José Ramos Horta e o primeiro-ministro, Xanana Gusmão, ainda não se entregou às autoridades.

O ex-tenente das Forças Armadas timorenses, líder dos peticionários em Janeiro de 2006, fez um acordo para a rendição de 32 homens e 18 armas, mas sexta-feira pediu mais dois dias ao procurador-geral da República, Longuinhos Monteiro, para reunir os últimos dois elementos do seu grupo.

"Salsinha vai entregar-se em breve. Não vai aguentar a pressão do cerco feito pelos soldados", afirmou hoje o tenente-coronel Filomeno Paixão.

A operação "Halibur" tem actualmente no terreno quatro companhias com 465 elementos armados, dos quais 300 são soldados das Falintil-Forças de Defesa de Timor-Leste (F-FDTL) e os restantes da Polícia Nacional (PNTL).

Segundo o comando da operação, as forças conjuntas controlam cerca de 30 pontos, concentrados no distrito de Ermera, a partir dos quais são conduzidas patrulhas diurnas e nocturnas.

"As Forças de Estabilização Internacionais (ISF) colaboram e têm coordenação operacional e táctica com as forças do comando conjunto no terreno, participando activamente nesta operação", adiantaram os comandantes da "Halibur".

Filomeno Paixão explicou que as ISF, que têm um pelotão estacionado junto a Maliana (oeste), ofereceram-se para evacuar soldados timorenses que sejam feridos no teatro de operações.

"Salsinha prometeu render-se hoje. Não temos conhecimento da sua vontade de se render. Ontem, ele retirou a intenção de se entregar e hoje o procurador-geral da República ia uma última vez a Ermera falar com ele", declarou Filomeno Paixão à imprensa.

O primeiro-ministro afirmou, à mesma hora, numa outra conferência de imprensa à chegada de Darwin, Austrália, que "Salsinha não tem mais opções".

"Acredito que as forças conjuntas e as ISF o cercaram em Ermera. A escolha está do lado dele, não do nosso", acrescentou Xanana Gusmão, que visitou, em Darwin, o Presidente da República.

PRM
Lusa/Fim

Os idiotas do costume...

from: Luis Pereira <luis_johnsson@yahoo.com.au>
date:Mon, Mar 10, 2008 at 10:07 AM
subject:THIS IS DEMOCRACY

Dear ashame on timoronline,

I accidently come across to you blog and managed read some articles that you posted in ur blog, your articles are pathetic, i know who you are? you are from defeacting party that defected during general election, and you lost your job so u dont have anything to do so you waste ur time to write the silly opinions in ur blog.......

U can write as mush as you can.. but let me tell u something... u are fuck up...... n stupid.......u
better just shut up and wait for the next election, or if you think next election is longer... then just shut ur pie up............

ur fucked.........


Resposta:

Pfff...

A hipocrisia do costume

Dia Internacional da Mulher: A ONU ainda é dos homens
Thalif Deen Nações Unidas, 06/03/2008

(IPS) - Os altos níveis de direção da Organização das Nações Unidas constituem um virtual terreno masculino, apesar dos discursos e das resoluções sobre igualdade de gênero.

(ver mais)

Konis Santana

(via blog Timor Lorosae Nação)

Timor-Leste [Memória]
Documentos da Resistência Timorense

O Comandante das FALINTIL, Nino Konis Santana, nome gentílico, nasceu em 1957 em Veru, sub-distrito de Tutuala, distrito de Lautém, próximo de Lospalos. Morreu a 11 de Março de 1998, no seu abrigo da Luta contra a ocupação indonésia, em Mirtuto, Ermera. Filho de Poko Tana e de Jee Makaru, foi baptizado, na Capela de Tutuala, a três de Março de 1964, sob o nome de Antoninho Santana.

As primeiras letras aprendeu-as num posto escolar de Tutuala, tendo transitado para o colégio dos padres salesianos de Fuiloro, onde completou a 4ª classe. Posteriormente foi para uma escola particular em Dili, fundada por Xavier do Amaral - nomeado presidente da República Democrática de Timor-Leste aquando da proclamação unilateral da independência em 1975 - tendo completado o curso de professor primário no ano de 1974-1975, na Escola Canto Resende.

Aderiu à FRETILIN em finais de 1975, tendo sido dirigente da UNETIM (União Nacional dos Estudantes de Timor-Leste) e membro da OPJT (Organização Popular da Juventude Timorense).

Aquando da invasão de Dili pelas forças indonésias, a sete de Dezembro de 1975, Konis exercia já profissão de professor primário, na sua terra natal, de par com uma intensa actividade de formação política das populações.

A chegada das forças indonésias à Ponta Leste obriga a resistência a refugiar-se em Matebian, de onde se retira em Novembro de 1978, com a queda da última Base, data em que Konis já exercia as funções de Delegado do Comissariado Político.

Entre avanços e recuos estratégicos no território, Konis Santana chega às áreas de Ermera em 1991, a fim de proceder à reorganização daquela zona, a partir de onde comanda a Luta.

Aquando da sua morte, em 11 de Março de 1998, exercia as funções de Chefe do Conselho Executivo da Luta/Frente Armada-CEL/FA, cargo para o qual foi nomeado aquando do desaparecimento de Keri Sabalae, em 29 de Junho de 1995.

Os idiotas do costume...

Anónimo deixou um novo comentário na sua mensagem "Avisos à navegação":

Seu lasafuan se bem sabes de que qualquer comentário que for agido com normas de ética social, então porque não publicas. Não publicas porque o teu blogue fazes serviço dos monstros políticos que tu és também seus cúmplices. Parte desta tua mesquinhada decisão de não publicar os nossos comentários com espírito de responsibilide ética cívica, como tal forçou-nos chapar-te a cara com palavras calões, porque assim tu merecias, seu palhaço e se tu continuas não publicar vamos te desmascarar noutros sítios completamente livres com todas as línguas e dialectos deste mundo cheio de pessoas chanfrados como tu és.

Resposta:

Pfff...

UNMIT – MEDIA MONITORING - Monday, 10 March 2008

"UNMIT assumes no responsibility for the accuracy of the articles or for the accuracy of their translations. The selection of the articles and their content do not indicate support or endorsement by UNMIT express or implied whatsoever. UNMIT shall not be responsible for any conseque6nce resulting from the publication of, or from the reliance on, such articles and translations."

National Media Reports

TVTL News Coverage
No TVTL news coverage.

RTL News Coverage

Rebel Leader and group to surrender: The General-Prosecutor Longuinhos Monteiro said at a press conference held in the Government Palace on Friday (7/3) that rebel leader Gastão Salsinha was going to surrender on Monday (10/3) along with 30 of his group members to the F-FDTL/PNTL Joint Operation. He would also surrender eighteen weapons. Mr. Monteiro said that Salsinha had intended to surrender on Friday last week but needed two extra days to gather his group in Ermera before surrendering themselves. Mr. Monteiro also said that the Government should ensure that all security and judicial procedures for Salsinha and his men were implemented in an appropriate and just manner.

F-FDTL/PNTL Joint Operation arrest 6 suspects in Kulau: The Command of the F-FDTL/PNTL Joint Operation arrested 6 suspects on Sunday (9/3) in Kulau, Dili for threatening IDPs. The Operational Commander of PNTL, Mateus Fernandes, said that the threats happened while the victims had returned to inspect their homes in the area of Kulau. Commander Fernandes said that the suspects are now being detained in the Dili Police Station for further investigation. “Today some young men are attempting to create difficulties for our friends who are returning to their homes, especially in Kulau,” said Commander Fernandes. “We have no tolerance with those who act solely on their own will.”

Separately, the F-FDTL/PNTL Joint Operation Command arrested twelve suspects who had tried to attack the Joint Operation in Kampung Tuti-Comoro, Dili.

Print Coverage

US Ambassador rejects claims of US relations with Alfredo: The Ambassador of the United States of America (USA) in Timor-Leste, Hans Clemm, has rejected claims that the US had provided the uniform worn by Alfredo Reinado up until his death on February 11. “I reject by 100 or 110% rumours that the US had supported Alfredo by providing him with the military uniform,” said Ambassador Clemm on Wednesday (5/3) in STL office, Dili. According to Ambassador Clemm, the military uniform worn by Alfredo is similar to the uniform of the US Navy, but the uniform was not provided by the US Government to Alfredo. (STL)

Salsinha won’t surrender: A source close to Salsinha said via telephone on Sunday (9/3) that Salsinha had sent a letter to the General Prosecutor Longuinhos Monteiro claiming that he would not surrender to the F-FDTL/PNTL Joint Operation. The source admitted that while he was not privy to the contents of the letter, he was sure that Salsinha had stated in the letter that he would not surrender until PR Ramos Horta came back to Timor-Leste.

General Prosecutor Longuinhos Monteiro revealed that he had received a letter from Salsinha. “His planned surrender for today (Friday 07/03) has been postponed until Monday,” said Mr. Longuinhos on Friday (7/3) at a press conference in the Government Palace in Dili.

Previously, the F-FDTL Commander, Brigadier General Taur Matan Ruak, said that the deadline for Salsinha to surrender had ended and that the F-FDTL/PNTL Joint Operation would now use military forces to capture him alive. (STL)

Alkatiri: TL’s democracy in jeopardy: The Secretary General of Fretilin, Mari Alkatiri, has said that he believes if the questions around the events of February 11 are not clarified, then the democratic process in the country would be jeopardised. In an interview with the Portuguese News Network, Alkatiri said that reports on how the Prime Minister was ambushed were fake.

Alkatiri said that Fretilin had immediately sent a person to the site of the ambush to take pictures and could thus verify that claims of multiple bullets to the PM’s car were false. Alkatiri said he believed the entire ‘ambush’ to be suspicious. “Why would Alfredo attack a person [Horta] who was trying to find a good resolution to his problems?” questioned Alkatiri. “Who was attacked first? Reinado or the President?”

Alkatiri also said: “The 2006 crisis happened because Xanana wanted power because at the time, he had no power. After becoming Prime Minister, he still feels that he has no power. He is a patriot, and I do not accept the accusations of him selling out this nation to Australia, but he does not act as a nationalist, he acts as a guerrilla. … He thinks he is the only one who can mobilise the population,” said Mr. Alkatiri.

Mr. Alkatiri further said that an end to the crisis would only come if the Government ended the ‘State of Siege’ as people did not now feel that they had the freedom to reveal the truth. He also called for early elections as another way to end the crisis. Finally, Alkatiri made the claim that Fretilin must be involved in leading the government. (STL)

Susar won’t stay in Becora prison: Because of security reasons, the rebel Susar is to be remanded to a building in an undisclosed location in the centre of Dili rather than in Becora prison.

The Prosecutor General Longuinhos Monteiro said that the decision was made by the Minster of Justice.

“Because of security reasons, Susar has moved out from Becora prison and is placed in another location. The new ‘prison’ has the same system of security and management as in Becora prison. The house is secured by both the F-FDTL and PNTL,” said Mr. Monteiro on Friday (6/3) after meeting PM Xanana Gusmao in the Government Palace.

Susar was imprisoned following his statement in the court last week that he was involved in the events of February 11. (TP)

Salsinha should surrender: The Former Minister of Justice, Domingos Sarmento, has appealed to Salsinha and his group to submit themselves to justice, arguing that armed conflict never resolves anything. “We all hope that Salsinha and his group will come down to submit themselves to justice,” said Mr. Sarmento.

During the same occasion, Acting President of the National Parliament Vicente Guterres also argued that the surrendering was the only thing for Salsinha and his group could do.

Separately, F-FDTL Commander, Brigadier General Taur Matan Ruak is continuing to pressure Salsinha despite positive signs that Salsinha intends to surrender. “At any moment, we are going to have an operation with the F-FDTL, PNTL and ISF to use force, and they [Salsinha and his group] should prepare themselves,” warned Commander TMR. (TP)

National News Sources:
Televizaun Timor-Leste (TVTL)
Radio Timor-Leste (RTL)
Timor Post (TP)
Suara Timor Lorosae (STL)
Diario Tempo (DT)
Diario Nacional (DN)
Semanário Nacional (SN)
Tempo Semanal (TS)


Tradução:

UNMIT – MONITORIZAÇÃO DOS MEDIA - Segunda-feira, 10 Março 2008

"A UNMIT não assume qualquer responsabilidade pela correcção dos artigos ou pela correcção das traduções. A selecção dos artigos e dos seus conteúdos não indicam apoio ou endosso pela UNMIT seja de forma expressa ou implícita. A UNMIT não será responsável por qualquer consequência resultante da publicação, ou da confiança em tais artigos e traduções."

Relatos dos Media Nacionais

TVTL Não houve Cobertura de Notícias

RTL Cobertura de Notícias

Líder e grupo de amotinados vão-se entregar: O Procurador-Geral Longuinhos Monteiro disse numa conferência de imprensa realizada no Palácio do Governo na Sexta-feira (7/3) que o líder amotinado Gastão Salsinha se vai entregar na Segunda-feira (10/3) juntamente com 30 membros do seu grupo à Operação Conjunta das F-FDTL/PNTL. Entregará também dezoito armas. O Sr. Monteiro disse que Salsinha tinha tido a intenção de se entregar na Sexta-feira da semana passada mas que precisava de mais dois dias para juntar o grupo em Ermera antes de se entregarem. O Sr. Monteiro disse também que o Governo devia assegurar que fossem implementados todos os procedimentos judiciais e de segurança para Salsinha e para os seus homens de maneira justa e adequada.

Operação Conjunta das F-FDTL/PNTL prende 6 suspeitos em Kulau: O Comando da Operação Conjunta das F-FDTL/PNTL prendeu 6 suspeitos no Domingo (9/3) em Kulau, Dili por terem ameaçado deslocados. O Comandante Operacional da PNTL, Mateus Fernandes, disse que as ameaças ocorreram quando as vítimas tinham regressado para inspeccionar as suas casas na área de Kulau. O Comandante Fernandes disse que os suspeitos estão agora detidos na Estação da Polícia de Dili para mais investigações. “Hoje alguns jovens tentaram criar dificuldades aos nossos amigos que estão a regressar para as suas casas, especialmente em Kulau,” disse o Comandante Fernandes. “Não temos tolerância para com os que actuam somente de acordo com a sua vontade.”

Em separado, o Comando da Operação Conjunta das F-FDTL/PNTL prendeu doze suspeitos que tentaram atacar a Operação Conjunta em Kampung Tuti-Comoro, Dili.

Cobertura Impressa

Embaixador dos USA rejeita queixas de relações dos USA com Alfredo: O embaixador dos Estados Unidos da América (USA) em Timor-Leste, Hans Clemm, rejeitou queixas de que os USA forneceram o uniforme usado por Alfredo Reinado até à sua morte em 11 de Fevereiro. “Rejeito a 100 ou a 110% os rumores de que os USA tenham apoiado Alfredo dando-lhe uniformes militares,” disse o embaixador Clemm na Quarta-feira (5/3) no escritório da STL , Dili. De acordo com o Embaixador Clemm, o uniforme militar usado por Alfredo é similar aos uniformes da Marinha dos USA, mas o uniformo não foi dado a Alfredo pelo Governo dos USA. (STL)

Salsinha não se entrega: Uma fonte próxima de Salsinha disse no Domingo (9/3) por telefone que Salsinha tinha enviado uma carta ao Procurador-Geral Longuinhos Monteiro a afirmar que não se entregará à Operação Conjunta das F-FDTL/PNTL . A fonte admitiu que apesar de não conhecer o conteúdo da carta, que tinha a certeza que Salsinha tinha afirmado na carta que não se entregará até o PR Ramos Horta regressar a Timor-Leste.

O Procurador-Geral Longuinhos Monteiro revelou que recebera uma carta de Salsinha. “A sua planeada entrega para hoje (Sexta-feira 07/03) foi adiada atá Segunda-feira,” disse na Sexta-feira (7/3) o Sr. Longuinhos numa conferência de imprensa no Palácio do Governo em Dili.

Anteriormente, o Comandante das F-FDTL , Brigadeiro-General Taur Matan Ruak, disse que a data limite para Salsinha se entregar tinha acabado e que a Operação Conjunta das F-FDTL/PNTL usaria forças militares para o capturarem vivo. (STL)

Alkatiri: democracia de TL em perigo: O Secretário-Geral da Fretilin, Mari Alkatiri, disse que acredita que se não forem clarificadas as questões à volta dos eventos de 11 de Fevereiro, então o processo democrático no país estará em perigo. Numa entrevista à Portuguese News Network, Alkatiri disse que eram falsos os relatos sobre a emboscada do Primeiro-Ministro.

Alkatiri disse que a Fretilin tinha enviado imediatamente uma pessoa ao local da emboscada para tirar fotografias e pode por isso afirmar que são falsas as declarações de múltiplas balas no carro do PM. Alkatiri disse que pensa que toda a ‘emboscada’ é suspeita. “Porque é que Alfredo iria atacar uma [Horta] que estava a tentar encontrar uma boa resolução para os seus problemas?” questionou Alkatiri. “Quem é que foi atacado primeiro? Reinado ou o Presidente?”

Alkatiri disse também: “A crise de 2006 aconteceu porque Xanana queria o poder, porque na altura, ele não tinha poder. Depois de se tornar Primeiro-Ministro, sentia ainda que não tinha nenhum poder. Ele é um patriota, e não aceito as acusações dele estar a vender este nação à Austrália, mas ele não actua como um nacionalista, ele actua como na guerrilha. … ele pensa que é o único que pode mobilizar a população,” disse o Sr. Alkatiri.

O Sr. Alkatiri disse ainda que um fim da crise só virá se o Governo acabar com o 'Estado de Sítio' dado que as pessoas não sentem que tenham liberdade para revelar a verdade. Pediu também eleições antecipadas como uma outra maneira para acabar a crise. Finalmente, declarou que a Fretilin deve ser envolvida na liderança do governo. (STL)

Susar não fica na prisão de Becora: Por causa de razões de segurança, o amotinado Susar vai ficar num edifício dum local não indicado no centro de Dili em vez de ficar na prisão de Bécora.

O Procurador-Geral Longuinhos Monteiro disse que a decisão é da Ministra da Justiça.

“Por causa de razões de segurança, Susar foi tirado da prisão de Becora e está noutro local. A nova ‘prisão’ tem o mesmo sistema de segurança e gestão que a prisão de Becora. A casa é guardada por ambas as F-FDTL e a PNTL,” disse o Sr. Monteiro na Sexta-feira (6/3) depois de se encontrar com o PM Xanana Gusmão no Palácio do Governo.

Susar foi preso depois de ouvido em audiência no tribunal na semana passada sobre o seu envolvimento nos eventos de 11 de Fevereiro. (TP)

Salsinha deve entregar-se: O antigo Ministro da Justiça, Domingos Sarmento, apelou a Salsinha e ao seu grupo para se entregarem à justiça, argumentando que o conflito armado nunca resolve nada. “Esperamos que Salsinha e o seu grupo desçam e se entreguem à justiça,” disse o Sr. Sarmento.

Durante a mesma ocasião, o Presidente Interino do Parlamento Nacional Vicente Guterres argumentou também que a rendição era a única coisa que Salsinha e o seu grupo podiam fazer.

Em separado, o Comandante das F-FDTL , Brigadeiro General Taur Matan Ruak estão a continuar a pressionar Salsinha apesar dos sinais positivos que Salsinha tem a intenção de se render. “A qualquer altura teremos uma operação com as F-FDTL, PNTL e ISF para usar força, e eles [Salsinha e o seu grupo] devem preparar-se,” avisou o Comandante TMR. (TP)

Fontes de Notícias Nacionais:

Televizaun Timor-Leste (TVTL)
Radio Timor-Leste (RTL)
Timor Post (TP)
Suara Timor Lorosae (STL)
Diario Tempo (DT)
Diario Nacional (DN)
Semanário Nacional (SN)
Tempo Semanal (TS)

Ramos-Horta 'making good progress'

ABC News
10.03.2008
Posted 4 hours 13 minutes ago
Updated 3 hours 15 minutes ago

Xanana Gusmao says President Ramos-Horta is walking around. (Reuters: Gary Ramage/Pool)

East Timor's Prime Minister Xanana Gusmao has emerged from a meeting in Darwin with the injured President Jose Ramos-Horta saying he is making good progress.

The leaders met for the first time since last month's rebel attack in Dili that left Mr Ramos-Horta with serious injuries.

Mr Gusmao spoke with the President for about two hours in his suite at the Darwin Private Hospital where he is recuperating.

Outside the hospital, Mr Gusmao told the media the President is walking around.

He says he brought Mr Ramos-Horta up to date on efforts to capture the remaining rebels.

"I have to tell you also that we are still [trying to put pressure on] the rest of the rebel group. We hope that this week will be the end of these operations," he said.

The wife of the Prime Minister, Kirsty Sword Gusmao, says the President is robust mentally and physically and is looking forward to returning home.

Kirsty Sword Gusmao visited Mr Ramos-Horta at the Darwin Private Hospital where he is recovering from gunshot wounds sustained in a rebel attack last month in Dili.

"It will be hard I guess to recover from the fact that a member of your people has taken a gun and taken this action against you, but ... he's extremely robust and I know he won't allow us to distract him from the business of taking care of the nation and the people," she said.


Tradução:

Ramos-Horta 'a fazer bons progressos'

ABC News
10.03.2008
Postado há 4 horas 13 minutos
Actualizado 3 horas 15 minutos atrás

Xanana Gusmão diz que o Presidente Ramos-Horta já anda. (Reuters: Gary Ramage/Pool)

O Primeiro-Ministro de Timor-Leste Xanana Gusmão saíu dum encontro com o Presidente José Ramos-Horta em Darwin a dizer que ele está a fazer bons progressos.

Os líderes encontraram-se pela primeira vez desde o ataque dos amotinados no mês passado em Dili que deixou o Sr Ramos-Horta com ferimentos sérios.

O Sr Gusmão falou com o Presidente durante cerca de duas horas no seu quarto no Darwin Private Hospital onde está a recuperar.

No exterior do hospital, o Sr Gusmão disse aos Presidente já anda.

Disse que informou o Sr Ramos-Horta sobre os esforços para capturar os restantes amotinados.

"Tenho que lhes dizer que estamos ainda [a tentar pressionar] o resto do grupo dos amotinados. Esperamos que nesta semana terminem estas operações," disse.

A mulher do Primeiro-Ministro, Kirsty Sword Gusmão, diz que o Presidente está mentalmente e fisicamente robusto e que espera voltar para casa.

Kirsty Sword Gusmão visitou o Sr Ramos-Horta no Darwin Private Hospital onde ele está a recuperar de ferimentos de balas que sofreu num ataque dos amotinados no mês passado em Dili.

"Será difícil, parece-me, recuperar do facto de um membro do seu povo ter pegado numa arma e ter agido contra ele, mas ... ele está extremamente robusto e eu sei que ele não se distrairá da tarefa de cuidar da nação e do povo," disse.

Gusmao arrives in Darwin

ABC News
10.03.2008

Posted 5 hours 28 minutes ago Updated 5 hours 17 minutes ago
East Timor's Prime Minister Xanana Gusmao has arrived in Darwin to visit the country's injured President Jose Ramos-Horta.

The two leaders will meet at the Darwin Private Hospital where Mr Ramos-Horta is recovering from gun shot wounds he sustained during last month's rebel attacks.

An attempt was also made on the life of Mr Gusmao.

It is the first time the two men have met since the attempted assassinations.
An East Timorese spokesman has confirmed the Prime Minister's wife, Kirsty Sword-Gusmao, has accompanied the Prime Minister on his visit.

Royal Darwin Hospital general manager Len Notaras says the President is continuing to make progress but is likely to stay in hospital for up to another ten days.

"He may need some minor surgery to tend to some of the grafts but it's relatively minor surgery now all of the important high end stuff has been done."


Tradução:

Gusmão chega a Darwin

ABC News
10.03.2008

Postado 5 horas atrás Actualizado 5 horas 17 minutos atrás
O Primeiro-Ministro de Timor-Leste Xanana Gusmão chegou a Darwin para visitar o Presidente doente do país José Ramos-Horta.

Os dois líderes encontram-se no Darwin Private Hospital onde o Sr Ramos-Horta está a recuperar de feridas de tiros que sofreu durante os ataques doa amotinados no mês passado.

Foi feito ainda um atentado à vida do Sr Gusmão.

É a primeira vez que os dois homens se encontram desde as tentativas de assassínios.
Um porta-voz Timorense confirmou que a mulher do Primeiro-Ministro, Kirsty Sword-Gusmão, o acompanhou nesta visita.

O director geral do Royal Darwin Hospital Len Notaras diz que o Presidente continua a fazer progressos mas que é provável que se mantenha no hospital mais dez dias.

"Pode precisar de cirurgias menores para tratar de enxertos, mas são mesmo cirurgias menores agora que todos os tratamentos importantes foram feitos."

PRESIDENTE JOSÉ RAMOS-HORTA RECEBE A MAIS ALTA CONDECORAÇÃO portuguesa

10 de Março de 2008
COMUNICADO DE IMPRENSA
GRANDE COLAR DA ORDEM DO INFANTE D. HENRIQUE
ENTREGUE PELO EMBAIXADOR DE PORTUGAL

O Presidente da República José Ramos-Horta recebeu este fim-de-semana o Grande Colar da Ordem do Infante D. Henrique, a mais alta condecoração de Portugal, que lhe foi conferida pelo Presidente de Portugal, Aníbal Cavaco Silva.

O embaixador de Portugal em Díli fez a entrega do Grande Colar durante uma visita que fez ao Presidente Ramos-Horta, no hospital australiano da cidade de Darwin onde o chefe de Estado timorense se encontra a recuperar do atentado de 11 de Fevereiro.

“Da parte do senhor Presidente Cavaco Silva, do senhor Primeiro-Ministro José Sócrates e dos portugueses, em Portugal e em Timor-Leste, vim dizer ao senhor Presidente Ramos-Horta como nos sentimos chocados com os acontecimentos de 11 de Fevereiro”, afirmou o embaixador de Portugal João Ramos-Pinto.

“Vim também manifestar ao senhor Presidente da República os desejos de melhoras da parte de todos os embaixadores em Díli”, disse o embaixador Ramos-Pinto, decano do corpo diplomático acreditado em Díli.

O Presidente Ramos-Horta recebeu também uma colecção de desenhos de alunos da Escola Portuguesa de Díli, com mensagens de melhoras.

“Desejamos-lhe um restabelecimento rápido, para voltar depressa às funções de presidente do nosso país”, lia-se numa mensagem.

O Presidente Ramos-Horta recebeu ainda, mos últimos dias, a visita de vários dignitários e representantes, entre os quais o chefe do governo do Estado australiano dos Territórios do Norte, Paul Henderson, acompanhado do seu ministro estadual do Comércio, Kon Vatskalis, o senhor embaixador do Brasil em Díli, António Souza e Silva, e o senhor Guiglielmo Colombo, da missão da Comissão Europeia em Díli.

Sirana – O início do cinema timorense

Blog hanoin oin-oin
Sábado, Março 08, 2008

As cenas iniciais mostram-nos o interior de uma casa de palapa, um típico lar timorense com uma fotografia do Papa João Paulo II pendurada na parede, um oratório onde rezam os habitantes com uma vela acesa, frinchas nas paredes, cozinha e quarto-de-banho exteriores, também feitos de materiais como palapa ou chapas. Um senhora de lipa e cabaia reza as orações matinais e faz a lida da casa. Ficamos então a saber quem mais mora na casa, Sirana, a protagonista, filha da senhora, e a irmã mais velha daquela e o cunhado. Este está desempregado, é vadio e bêbado, e bate na mulher. As discussões entre o casal são constantes.

Vemos depois Sirana sair cedo a pé com a mãe para irem vender legumes da sua horta no mercado. Aí aparece uma antiga conhecida da mãe, acompanhada por uma jovem colega de Sirana, ambas bem vestidas e com visual moderno. As senhoras conversam um pouco e a que compra os vegetais diz que trabalha num kantor [escritório] e refere as muitas colegas de ambas de antigamente, que são agora deputadas no Parlamento e funcionárias de Ministérios. A cena apresenta, sem tal mencionar explicitamente, o contraste chocante entre a vida de uma que continua pobre e a forma como a outra subiu na vida e se move no mundo dos políticos, dos malais, das ONGs… As duas raparigas andam ambas a ensaiar para uma peça de teatro e combinam encontrar-se lá no CJPAV mais tarde. Sirana interpreta o papel principal, o de Rosa Muki Bonaparte.

Já em casa, aparece a visitá-las uma prima, moça moderníssima, toda gira, transportada de carro. Explica que trabalha com os malais, ganha muito dinheiro, e, inquirida, responde que para arranjar um emprego assim “tem que se saber inglês e português, saber vestir-se bem, ser bonita, e mais outras coisas… que tu [Sirana] ainda não sabes”. Veio contar-lhes que na semana seguinte será o seu “troka prenda”, noivado, e que o namorado é estrangeiro, mas muito boa pessoa, e que no próximo ano irão ambos à terra dele.

Noutra cena, as amigas de Sirana vêm chamá-la para ir com elas à praia. São exuberantes, elegantes e belas, vestem roupas justas com ombros nus e umbigos à mostra… Sirana vai com roupas que a prima lhe havia oferecido. Na praia ela está triste e acaba por desabafar com dois colegas, um rapaz e uma cachopa, contando os problemas em casa entre a irmã e o cunhado, e também que não lhe estão a correr bem os ensaios porque não sabe o suficiente sobre Rosa Muki Bonaparte. Os colegas falam-lhe do papel desta como pioneira dos direitos da mulher em Timor, no âmbito da OPMT, e que foi assassinada pelos militares indonésios no porto de Díli logo no primeiro dia da invasão, e aconselham-na a procurar nos livros e perguntar às senhoras mais velhas. Ela confessa que há mais uma coisa a preocupá-la, um amigo, Nonó, gosta dela, mas ela sente-se reticente em retribuir porque ele é rico e ela não. Eles asseguram que o Nonó é um tipo impecável que não dá importância a essas coisas.

Noutro ensaio, um senhor lá no CJPAV (uma das mais importantes instituições culturais de Díli) pergunta à nossa jovem heroína porque não pede ela à mãe informação sobre a personagem que tem que interpretar e sobre esses tempos. Ele tinha afinal estado no mato com a mãe de Sirana.

Esta conta depois à filha sobre os primórdios da luta das mulheres pela sua dignidade, oprimidas que estavam pela sociedade e pela cultura tradicional, e sobre as actividades da OPMT na montanha nos primeiros anos da guerra.

Entretanto o namoro com o tal Nonó parece estar encaminhado. Sirana chega a casa e depara com a irmã que fora novamente espancada.

Temos depois uma cena com a prima, numa esplanada com o namorado. Este é “português”, apesar de o actor falar com um forte sotaque anglo-saxónico:

“- Amor, quando é que me levas para Portugal?
- Fazer o quê?
- Aprezenta ha’u ba ó-nia família [apresentar-me à tua família], of course!
- Querida, ó tenke komprende ha’u tropa ne’e. Ha’u labele lori ó ba Portugál agora. [tens que compreender que sou militar aqui. Não posso levar-te para Portugal agora]
- Mas amorzinho, ó promete atu aprezenta ha’u ba ó-nia família! [tu prometeste apresentar-me à tua família] Sabes perfeitamente que eu estou grávida!
- Eu sei amor. Ne’e la’ós ha’u mak sala. Itrua mak hakarak!... [isso não é culpa minha. Ambos quisemos… ]
- Mas amor…
- Não, não! Ita la promete buat ida ba malu. [nós não prometemos nada um ao outro]
- Ó labele halo ha’u nune’e [não podes fazer-me isso], por favor! “

E o “português” pede desculpa e põe-se a andar. Fica a moça abandonada a chorar. Depois vai a casa das primas contar-lhes lavada em lágrimas.

Este é um drama relativamente comum em Timor, o das namoradas grávidas deixadas entregues à sua sorte por namorados malais que terminam o tempo de serviço e voltam para os seus países. Mas achei curioso que – ainda por cima sendo o actor falante de inglês – tivessem optado por dar ao personagem a nacionalidade portuguesa. É certo que um soldado australiano me contou (não sei se estava a dizer a verdade ou não) que eles estão proibidos de namorar com as timorenses e que por isso, enquanto dura a comissão, têm alguns dias de licença de xis em xis semanas para irem a Báli, mas também é verdade que ele me disse isso num bar e que fiquei com a impressão que ele namorava com uma das empregadas que lá trabalhava…

A história no filme continua a desenrolar-se com a estreia da peça, que retrata a violência da invasão indonésia. As cenas da peça alternam com outros acontecimentos: o cunhado que aparece bêbado mais uma vez e que a sogra expulsa de casa, o reaparecimento deste num estado deplorável andando aos tombos até à porta que ninguém lhe abre. A peça termina com aplausos entusiásticos do público e com a subida ao palco de Mari Alkatiri (na época Primeiro Ministro) para dar beijinhos e cumprimentos aos actores e actrizes.

O filme foi feito em Díli há uns quatro ou cinco anos, e parece-me que é a obra pioneira do cinema timorense. Lembro-me de ter visto pelo menos uma produção antiga com actores da diáspora, “Flores Amargas”, ambientado no meio dos refugiados do Vale do Jamor, em Portugal, mas produto nacional mesmo, este – que eu saiba – é o primeiro. Apesar de algumas dificuldades ao nível técnico, como por exemplo a captação do som que não está muito boa, parece-me um trabalho muito bem conseguido a vários níveis. O primeiro é a sua radicação consciente na realidade local, falado em tétum, não se tratando apenas de olhares de malai sobre Timor mas sim de ambientes e histórias que fazem parte do quotidiano genuíno dos timorenses.

Outro aspecto que me agradou foi, que apesar da aparente simplicidade do argumento, há a possibilidade de mais do que um nível de leitura. Resta dizer que Ivete de Oliveira foi a realizadora, e que o filme resulta do trabalho conjunto de várias instituições: Fundasaun Kultural Le-Ziaval, Sahe Institute for Liberation, Sanggar Mamura e Catholic Institute for International Relations, com apoio da Caritas Australia e Caritas New Zealand. Da banda sonora fazem parte pelo menos Os Novos 5 do Oriente e o Nelson Turquel, que também aparecem no filme.

(ver filme)

PUBLICADA POR JOÃO PAULO ESPERANÇA

GOOGLE COM DOMÍNIO DE TIMOR LESTE

Blog FUNCHAL: 32º38'N 16º58'W

Domingo, Março 09, 2008
(Lisboa)

Já sei da existência deste link desde os inícios de 2006: www.google.tp.

Esta é a versão para Timor Leste da página de entrada no maior motor de busca do Mundo.

Nas versões locais em língua portuguesa apenas existem estes domínios:www.google.com.brwww.google.ptwww.google.stwww.google.tp.

Publicada por Ricardo Figueira

Ambassador O'Loan to travel to Asia

ireland.com
Sunday, March 9, 2008
Last Updated: 09/03/2008 14:51

Ireland's new roving Ambassador, Nuala O'Loan, is to travel to south-east Asia, it emerged today.

The Minister for Foreign Affairs Dermot Ahern said the former Police Ombudsman for Northern Ireland will visit Timor-Leste in the near future.

The Minister made the announcement after a meeting with Ms O'Loan, who was recently appointed Roving Ambassador for the Conflict Resolution Initiative with the role of Special Envoy to Timor-Leste.

Mr Ahern said Ms O'Loan faced a demanding task, but had no doubt she will be more than equal to it. "We spoke about the demands of her new job and the development of Ireland's conflict resolution initiative in Timor-Leste," he said.

Mr Ahern said the announcement of Ms O'Loan's appointment was warmly welcomed by the Government of Timor-Leste during his recent visit to Dili on February.

"My decision to appoint as Roving Ambassador a candidate of such skill and experience reflects Ireland's commitment to Timor-Leste, and our desire to be of help in finding a path from conflict to sustainable peace and development," he added.

"She and I today discussed elements of her role, which will be to advise the Government on appropriate measures to assist in peace building and conflict resolution in Timor-Leste.

"I expect that she will travel to Dili in the near future to assess opportunities for enhanced Irish engagement there."

Working closely with the Department of Foreign Affairs, in particular the Anglo-Irish Division, Irish Aid and the Conflict Resolution Unit, Ms O'Loan's new role will include reporting opportunities for Irish support for conflict resolution in Timor-Leste.

An Irish Representative Office was established in Dili in 2000, with the Irish government maintaining a strong commitment to the area. It is one of nine programme countries prioritised in the allocation of development assistance from Irish Aid.

Meanwhile, Mr Ahern told a conference on delivering an All Ireland economy that enormous benefits can be gained from Ireland's EU membership. He said as an all-island economy we face the challenges of globalisation together, but added the Union has stood by the state through the darkest times.

Agencies


Tradução:

Embaixadora O'Loan viaja para a Ásia

ireland.com
Domingo, Março 9, 2008
Última Actualização: 09/03/2008 14:51

A nova embaixadora itinerante da Irlanda, Nuala O'Loan, vai viajar para a Ásia do Sudeste, soube-se hoje.

O Ministro dos Negócios Estrangeiros Dermot Ahern disse que a antiga Ombudsman da Polícia para a Irlanda do Norte visitará Timor-Leste no futuro próximo.

O Ministro fez o anúncio depois dum encontro com a Srª O'Loan, que recentemente foi nomeada Embaixadora Itinerante para a Iniciativa de Resolução de Conflito com o papel de Enviada Especial para Timor-Leste.

O Sr Ahern disse que a Srª O'Loan enfrenta uma tarefa exigente, mas que não tinha dúvida que a poderá desempenhar. "Falámos acerca das exigências do seu novo cargo e do desenvolvimento da iniciativa de resolução de conflito da Irlanda em Timor-Leste," disse.

O Sr Ahern disse que o anúncio da nomeação da Srª O'Loan tinha sido calorosamente recebida pelo Governo de Timor-Leste durante a sua visita recente a Dili em Fevereiro.

"A minha decisão de nomear como Embaixadora Itinerante uma candidata de tais capacidades e experiências reflecte o compromisso da Irlanda com Timor-Leste, e o nosso desejo de ser uma ajuda para encontrar um caminho do conflito para o desenvolvimento e paz sustentável," acrescentou.

"Ela e eu discutimos elementos do seu papel, que será aconselhar o Governo com medidas adequadas para assistir na construção da paz e resolução de conflito em Timor-Leste.
"Espero que ele viaje no futuro próximo para Dili para avaliar oportunidades para reforçar os engajamentos Irlandeses lá."

Trabalhando de perto com o Departamento dos Negócios Estrangeiros, em particular com a Divisão Anglo-Irlandesa, Ajuda Irlandesa e Unidade de Resolução de Conflito, o novo cargo da Srª O'Loan incluirá informar de oportunidades para o apoio Irlandês para a resolução de conflito em Timor-Leste.

Em 2000 foi estabelecido em Dili um Gabinete de Representação Irlandesa, com o governo Irlandês a manter um compromisso forte na área. É um dos nove países de programas na prioridade na alocação da assistência de desenvolvimento da Irish Aid (Ajuda Irlandesa).
Entretanto, o Sr Ahern disse numa conferência sobre economia All Ireland que se podem ganhar enormes benefícios da adesão da Irlanda à UE. Disse que como uma economia de toda a ilha enfrentamos desafios de globalização juntos, mas acrescentou que a UE apoiou o Estado através dos tempos mais negros.

Agências

Avisos à navegação

Agradecemos contenção nos comentários. Não vale a pena escreverem comentários com ameaças ou palavrões, pois não os publicamos. Idem para comentários repetidos em vários posts.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.