terça-feira, outubro 24, 2006

Homem morto no exterior de igreja em Timor durante as orações da noite

Tradução da Margarida.

SMHT.com

Outubro 23, 2006 - 7:53PM

Dois homens foram esfaqueados até à morte no exterior de uma igreja durante as orações da noite em Timor-Leste, disse um funcionário do hospital na Segunda-feira, na última violência a perturbar a pequena nação desde que tropas estrangeiras chegaram em Maio.

Quatro outras pessoas, incluindo um cidadão chinês, foram feridas nas lutas no domingo à noite entre gangs rivais na capital,disse Dili, António Caleres, director do Hospital Nacional de Dili.

O atirar de pedras entre dois grupos de jovens espalhou-se para a igreja Católica de Aimutin onde partiram as janelas antes de esfaquearem dois homens não identificados, disseram testemunhas. Ambos foram mortos a blocos da igreja.

O cidadão Chinês foi esfaqueado no estômago, disse Caleres. Não há mais detalhes disponíveis.

Antonio Transfiguração, responsáveis dos padres Salesianos em Timor-Leste, disse que a violência era particularmente porque ocorreu "perto de um lugar santo quando decorria a missa .... perdemos a nossa dignidade como seres humanos."

Entretanto, o Bispo Carlos Filipe Ximenes Belo, cuja resistência à sangrenta ocupação da Indonésia o fez ganhar juntamente com o Primeiro-Ministro José Ramos Horta em 1996, o Nobel da Paz, disse que se encontraria com os soldados desertores para ajudar a encontrar uma solução para a instabilidade política em curso.

Belo, agora um missionário em Moçambique, está numa visita de 10 dias à nação inquieta.

"É tempo de acabar com a violência e a crise," disse hoje aos deslocados.

"É muito fácil para nós matar os nossos irmãos e irmãs Timorese ... a nossa cultura é uma cultura de guerra e não uma cultura de paz."

Belo disse que terá conversas com o desertor e em fuga comandante da polícia militar Alfredo Reinado – que fugiu em Agosto da prisão com dúzias de presos – e outros representantes dos soldados despedidos.

Ramos Horta, ao falar antes de apanhar um voo para o Vaticano, disse que pedirá ao Papa Benedict XVI para visitar Timor-Leste, visto que a presença do Papa poderia ajudar a acalmar tensões.

"Desejo discutir muitas questões com ele ... incluindo maneiras para ajudar os pobres neste país," disse Ramos Horta aos repórteres.

Timor-Leste, uma antiga colónia Portuguesa ocupada pela Indonésia até 1999, mergulhou em crise em Abril quando perto de 600 soldados foram demitidos depois de estarem em greve para protestar alegadas discriminações.

A violência espalhou-se em guerra de gangs, pilhagem e fogos postos que deixou pelo menos 33 pessoas mortas e pôs 150,000 a fugirem das suas casas.

A calma regressou largamente com a chegada de tropas internacionais e a instalação de um novo governo, mas ainda ocorrem incidentes isolados.

AP

.

Provedor de Justiça timorense visita homólogo português

Lisboa, 23 Out (Lusa) - O Provedor de Direitos Humanos e Justiça de Timor-Leste, Sebastião Ximenes, visita a partir de terça- feira a Provedoria de Justiça portuguesa para estudar formas de cooperação entre as duas instituições, anunciou hoje a Provedoria portuguesa.

A delegação timorense, que integra também o Provedor-Adjunto, Amândio de Sá Benevides, é recebida terça-feira pelo Provedor de Justiça português, Nascimento Rodrigues.

Ao longo das reuniões de trabalho previstas, na terça e quarta- feira, serão "equacionadas as formas de cooperação entre as duas instituições e apresentadas as atribuições e competências" das duas provedorias, refere uma nota do gabinete de Nascimento Rodrigues.

Sebastião Ximenes, recentemente eleito para um mandato de quatro anos, visita pela primeira vez Portugal enquanto Provedor de Direitos Humanos e Justiça.

De acordo com a Constituição timorense, o Provedor "é um órgão independente que tem por função apreciar e procurar satisfazer as queixas dos cidadãos contra os poderes públicos, podendo verificar a conformidade dos actos com a lei, bem como prevenir e iniciar todo o processo para a reparação das injustiças".

RP-Lusa/fim

.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.