sexta-feira, abril 13, 2007

Oz press should be circumspect about East Timor election claims

Crickey - Friday, 13 April 2007

Michael Leach, Research Fellow in the Institute for Citizenship and Globalisation at Deakin University, writes:

It is becoming clear that some opposition claims about the conduct of the election are grossly exaggerated, or at best, pre-emptory and ill-informed.

1 comentário:

Anónimo disse...

Tradução:
A imprensa Australiana deve ser prudente acerca das queixas nas eleições em Timor-Leste
Crickey – Sexta-feira, 13 Abril 2007

Michael Leach, Investigador no Instituto para Cidadania e Globalização na Unicversidade Deakin University, escreve:

Está a ficar claro que as queixas de alguma oposição acerca da condução das eleições são brutalmente exageradas, ou na melhor das hipóteses, vazias e maldosas.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.