terça-feira, novembro 21, 2006

Xanana afirma que Fretilin vive trauma psicológico

Xanana Gusmão tem recorrido à Imprensa para criticar FRETILIN
Jornal de Notícias, 21/11/06

O Comité Central da FRETILIN "está num esta do de trauma mais psicológico do que político", considera o presidente de Timor-Leste, Xanana Gusmão, em artigo publicado ontem no Jornal Diário Semanal, respondendo a mais um capítulo do documento "Análise da Situação e Perspectivas", divulgado em 29 de Outubro, pelo Comité Central do partido maioritário timorense.

Segundo a agência Lusa - que transcreve muitas das afirmações que Xanana Gusmão subscreve ao longo de cinco páginas do referido jornal -, as críticas do presidente timorense já tinham vindo a público, em outros dois textos na Imprensa, divulgados nas duas segundas-feiras anteriores.

Desta vez, Xanana Gusmão aborda pontos relacionados com a "firmeza da posição do Comando das Falintil-Forças de Defesa de Timor-Leste (F-FDTL), na defesa da Constituição e das instituições democraticamente eleitas", conforme o documento da FRETILIN refere.

Assinalando que esse documento voltou a ser distribuído a 8 d e Novembro, numa iniciativa promovida pela Presidência da República (tendo em vi sta a consolidação do processo de diálogo e reconciliação nacionais), Xanana Gusmão revela que, em Maio passado, em plena crise político-militar,esteve para se realizar um encontro secreto entre o comandante das Forças Armadas, general Taur Matan Ruak, e os três majores que tinham abandonado semanas antes a cadeia de comando. Apesar de o encontro não ter chegado a realizar-se, Xanana Gusmão revela a iniciativa para responder às acusações da FRETILIN sobre pretensas movimentações para dividir e enfraquecer as Forças Armadas.

"Se isto era 'dividir as F-FDTL, enfraquecendo-as', o secretário-geral do partido [Mari Alkatiri] não informou correctamente o ilustre CCF! Porque ele sabia das iniciativas do seu ministro Ramos-Horta, às quais nós demos o nosso inteiro aval", responde Xanana Gusmão.

.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.