segunda-feira, dezembro 04, 2006

De um leitor

Comentário sobre a sua postagem "Fugitives gather at Church-sponsored seminar":

What a bizzare bunch. The rebels, their minions and their mentors! Who has been who in this orchestrated violence campaign which began on 28 April 2006 were all there. What a sad sate of events. In any other democratic and sovereign country the serving military personnel who participated in such an event would be reprimanded. In East Timor its almost anyhting goes.

Brig Rerden keeps saying "its up to the government". My question is which government. Its obvious they refuse to move unless there is an order from Canberra. What a sad state of events.

.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.