quinta-feira, novembro 09, 2006

De um leitor

Tradução da Margarida.

Comentário ao post ""Porta-vozes da teoria da conspiração em Timor-Leste estão em Portugal e na Austrália"":

Como pessoa que apesar de não ser Timorense tem seguido a luta dessa pobre gente, fico espantado de cada vez que leio os escritos, ou dito de forma mais adequada, as FÚRIAS deste homem uma vez apresentado para o seu povo como um Nelson Mandela. Confio na tradução dos meus amigos porque não sei falar Português. Apanho o tom jocoso do que ele escreve. Ele escreve com um veneno tão pessoal que é difícil acreditar que é um “estadista” ou um alegado “herói” do povo nobre de Timor-Leste. O abuso e a personalização do abuso é simplesmente irracional. Certamente, tal veneno deve de algum modo transmitir-se ele próprio para um ódio pela gente da mesma gente. Gusmão é um suposto líder do seu povo....não é um editor ou um financiador de um jornaleco anglo-americano. Devia comportar-se como tal.

A maldade e a mesquinhice com que escreve, para não mencionar o sarcasmo (uma vez referido com acerto como "a forma mais baixa de esperteza") é simplesmente irracional e não condiz com um suposto chefe de Estado.

A primeira vez que visitei Timor há alguns anos atrás acreditava que o homem era um herói. Com o tempo vim a aprender mais, incluindo através de contactos pessoais (apesar de limitados como foram) e o suficiente para mudar radicalmente a minha opinião. O homem é um tirano e detesta quem ousar exprimir uma opinião contrária à dele ao mesmo tempo que chora hipocritamente pelo seu povo (como ele próprio declara "lágrimas de crocodilo").

Tenho esperanças na verdade que as suas relatadas recentes declarações de não ter a intenção de concorrer nas próximas eleições presidenciais se venham a verificar serem verdadeiras. Antes, já uma vez falhou nisso em viver de acordo com as suas próprias declarações....uma "coisa muito Timorense" disseram os meus amigos e os seus apoiantes (ao mesmo tempo que falham em reconhecer uma coisa simples: as suas mentiras no pior ou, no seu melhor, a sua hipocrisia).

O seu ego não tem limites, a sua vaidade é famosa e ambas levaram-no a bem conhecidas indiscrições, que tiveram as suas consequências também nas vidas das pessoas. Contudo foi-lhe dado peso para além do que a nenhum outro político deveria ser dado numa democracia desenvolvida.

Rezo todos os dias para que a paz e o amor regressem à pobre e há muito tempo sofredora gente com líderes que possam controlar a sua fúria e raiva. Sabe ele que sempre que se enraivece contra outros que ele transmite a outros (a vontade) de expressar a mesma raiva? Infelizmente acredita que sabe.

Deus abençoe Timor-Leste e todos os que lá vivem.

.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.