quarta-feira, junho 28, 2006

Dos leitores

I watched SBS Australia newscast on East Timor. It showed Lu Olo and Alkatiri walking through crowds of FRETILIN supporters. FRETILIN supporters could be seen cheering as the two men approached. However SBS did not mention that these were the FRETILIN crowd marching to Dili in protest at Alkatiri's resignation. Instead it focused on the meeting of the State Council and the call made by the Prossecutor General for Alkatiri to testify. I wonder why SBS did not mention the FRETILIN supporters?

………

Tradução da Margarida:

Vi o noticiário da SBS Australia sobre Timor-Leste. Mostrava Lu Olo e Alkatiri a andarem no meio da multidão dos apoiantes da FRETILIN. Podia-se ver os apoiantes da FRETILIN a aclamá-los quando os dois homens se aproximavam. Contudo a SBS não mencionou que essa era uma multidão da FRETILIN a marchar para Dili em protesto pela resignação de Alkatiri. Em vez disso focalizou na reunião do Conselho de Estado e na chamada do Procurador-Geral a Alkatiri para testemunhar. Pergunto-me porque é que não mencionaram os apoiantes da FRETILIN?

……….

SBS, like the other Australian media, follows John Howard and the Australia governments approach to East Timorese politics. Like the Australian government (lets keep the Australian people separate) the media never really supported our liberation struggle until public opinion was aroused in 1999. Until then the Australian government and the media were (on the whole) supporting the Indonesian regime. Now they want to remove a government which, although it has made some mistakes, has genuinely got the interests of the East Timorese at the forefront of their agenda.

As for the interests of the advisers to President Xanana- well after the recent events you really have to question what their motives are.

………


Tradução da Margarida:

A SBS, como o resto dos media Australianos, segue a orientação de John Howard e do governo da Austrália para a política de Timor-Leste. Tal como o governo Australiano (deixemos de for a as pessoas da Austrália) os media nunca apoiaram realmente a nossa luta de libertação até que a opinião pública se levantou em 1999. Até lá o governo Australiano e os media estavam (todos) a apoiar o regime Indonésio. Agora querem remover um governo que, apesar de ter feito alguns erros, colocou genuinamente os interesses dos Timorenses em primeiro lugar na sua agenda.

Quano aos interesses dos conselheiros do Presidente Xanana- bem, depois dos recentes eventos cada um tem que questionar quais são os seus motivos reais.

……….

O trabalho do Presidente da República, o Chefe de Estado, está aí para quem quiser ver.

Um Chefe de Estado que permitiu a destruição e paralisação de um país para satisfazer os seus objectivos pessoais não é de certeza um Chefe de Estado.

Um Chefe de Estado que ignora que os Tribunais são os orgãos de soberania para administrar a justiça em nome do povo não é de certeza um Chefe de Estado.

Um Chefe de Estado que mantém um Procurador Geral que viola a lei em funções e só se preocupa com a demissão dos seus inimigos politicos pessoais não é de certeza um Chefe de Estado.

Um Chefe de Estado é muito mais.

Um Chefe de Estado não emite opiniões favoráveis ou desfavoraveis sobre partidos politicos.

Um Chefe de Estado não se rodeia de seguidores.

Um Chefe de Estado é o Chefe dos seus seguidores e dos seus opositores.

Um Chefe de Estado não discute ou presta declarações em praça pública sobre questões de Estado.

Um Chefe de Estado não proclama vitórias quanto a guerras internas.

Um Chefe de Estado é sempre um moderador.

Um Chefe de Estado envia para os Tribunais todas as suspeitas de crime sobre qualquer cidadão.

Um Chefe de Estado não dá sentenças ou condenações.

Um Chefe de Estado houve o povo através de eleições ou de referendos.

Um Chefe de Estado garante a unidade nacional.

Um Chefe de Estado é o Chefe de todos os cidadãos sem excepção.

……….

Isto é que é imaginação. O correspondente do The Age até já diz que o Mari Alkatiri já não é líder da Fretilin... que mais inventarão?

………

Inventam tudo para conseguirem fazer vingar o seu tenebroso plano.
Não têm escrúpulos não têm honra.

Obrigada aos criadores do blog assim permitem a todos que se preocupam com timor ir sabendo a situação que aí se vive.
……….

Ana Gomes quer ser mais timorense do que os proprios timorenses. E' uma senhora muito metedica. O facto de ter apoiado a luta do povo timorense, isso nao lhe da o direito de se imiscuir nos assuntos que nao lhe dizem respeito. Todos nos apoiamos este povo, mas nao temos o direito de dizer que se demita este ou aquele...eles sao soberanos. A senhora nao venha agora dar licoes de democracia a sua maneira.

1 comentário:

António Nogueira disse...

au... pobre Ana Gomes.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.