sexta-feira, abril 27, 2007

UNMIT Security SDituation - Friday, April 27, 2007

This is a broadcast of the UN Police in Timor-Leste to provide you with information about the security situation around the country.


The security situation in Dili and the country as a whole has been calm.

Today in Dili, UNPol had conducted a total of 32 patrols by midday and were required to attend only one incident, a traffic accident.

There were no security incidents reported from the districts. In terms of case follow-up, a man suspected of a murder that took place in January in Ermera was sentenced today to eight years in jail.

Across the country, the two remaining Presidential candidates are continuing their campaigns for the second round of elections. So far, there have been no serious security incidents linked with the campaigning.

The Police advise to avoid traveling during the night to the most affected areas. Report any suspicious activities and avoid traveling the areas affected by disturbances. Call 112 or 7230365 to contact the police 24 hours a day, seven days a week.

This has been a daily broadcast of the UN Police in Timor-Leste, for the people of Timor-Leste

1 comentário:

Anónimo disse...

Tradução:
UNMIT Situação de Segurança – Sexta-feira, Abril 27, 2007
Esta é uma emissão da Polícia da ONU em Timor-Leste para lhe dar informações acerca da situação de segurança pelo país.

A situação da segurança em Dili e no país tem sido calma.

Hoje em Dili, a UNPol conduziu um total de 32 patrulhas pelo meio-dia e só pedido que atendesse um incidente, um acidente de tráfego.

Não houve nenhum incidente de segurança nos distritos. Em termos de casos a acompanhar, um homem suspeito de um homicídio que aconteceu em Janeiro em Ermera foi hoje sentenciado a oito anos de prisão.

Os dois candidatos Presidenciais continuam a fazer as suas campanhas pelo país para a segunda volta das presidenciais. Até agora, não houve nenhum incidente sério ligado à campanha.

A Polícia aconselha-o a evitar viajar durante a noite para as zonas mais afectadas. Relate qualquer actividade suspeita e evite viajar nas áreas afectadas pelos distúrbios. Chame o 112 ou o 7230365 para contactar a polícia 24 horas por dia, sete dias por semana.

Esta foi uma emissão diária da Polícia da ONU em Timor-Leste, para o povo de Timor-Leste

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.