sexta-feira, abril 27, 2007

Lu Olo compromete-se a acabar com a divisão social e promover a segurança

Blog Lu-Olo Ba Presidente - Comunicado de Imprensa - 26 de Abril de 2007

Francisco Guterres Lu Olo para Presidente - “Serei Presidente de todos e para todos”

O candidato Presidencial Francisco Guterres Lu Olo visitou hoje os campos de deslocados em Metinaro e Porto de Hera para expressar o seu apoio e solidariedade para com eles, neste momento difícil para eles.

"As dificuldades dos deslocados são completamente inaceitáveis," disse Lu Olo. "Nós fomos forçados a viver com medo, em condições precárias, durante a luta pela independência, mas agora controlamos o nosso futuro. Devemos unirmo-nos para ajudar os deslocados a regressarem as suas casas, para que todos possam viver em paz e segurança.

"Para fazer isto, devemos ajudar as pessoas que perderam as suas casas, e ajuda-los a construir novas casas, como o governo já iniciou. Devemos criar segurança nos bairros em Dili, e proteger o direito de todo de viver onde escolhem. Devemos resolver os problemas de disputas de terras. Devemos providenciar programas de subsistência. Eu prometo trabalhar junto do governo e da sociedade civil para atingir todos estes objectivos."

"Mas, acima de tudo, devemos restaurar a justiça no nosso país, e a autoridade. A nossa segurança deveria ser protegida pelas nossas próprias forças de segurança, as F-FDTL e as PNTL, e devemos fortalece-las para sejam capazes de assumir total responsabilidade, permitindo que as forças internacionais regressem aos seus países. Como Presidente, a minha primeira prioridade será de auxiliar o governo, o parlamento, as instituições judiciárias e as forças de segurança a restabelecerem a paz no nosso país, restaurar a nossa soberania e levar à justiça todos os perpetradores da violência contra o nosso povo e a nossa nação."

"Eu sei que os problemas dos deslocados são difíceis de resolver. Eu sei que as pessoas nos campos de deslocados estão com medo de regressar às suas casas. Eu sei também que é muito difícil viver nos campos. Como pai, eu fico muito triste ao ver tantas crianças a viverem nestas condições. Eu fico triste ao ver professores que não poder ir às suas escolas. Eu fico triste ao ver que as pessoas só se sentem seguras onde existem forças de segurança por perto. A nossa segurança não deveria estar dependente das armas, não agora que ganhamos a nossa liberdade."

"Há cerca de 12 meses atrás, algumas pessoas disseram que a crise seria resolvida com a mudança de governo. Tal não aconteceu. Um novo Primeiro-Ministro não resolveu os problemas. O Presidente que exigiu o novo Primeiro-Ministro não resolveu os problemas. Ainda existem mais de 70 mil pessoas a receberem ajuda alimentar, porque foram forçadas a deixar as suas casas. Muitas pessoas têm medo de regressar às suas casas. Muitas pessoas já não têm casas para onde regressar." "Como Presidente, eu comprometo-me a trabalhar com todas as instituições para encontrar uma solução. Para construir paz e segurança, nós devemos todos trabalhar em conjunto nos aspectos que nos unem. Eu não irei lutar contra outros líderes e causar mais conflitos. Eu promoverei a partilha de diferentes visões políticas e escutarei, com atenção, às suas ideias para o desenvolvimento no nosso precioso país."

"Precisamos parar de falar na divisão Leste-Oeste. Eu tenho sempre promovido os ideais da nossa Resistência, que Timor-Leste é uma só nação. Nós somos um povo, de Jaco, Tutuala, passando por Ataúro, até Oecussi, e do norte ao sul. Nós temos sido sempre e continuaremos a ser Timorenses, juntos, unidos como um povo orgulhoso. Nós devemos isso à todos aqueles que deram as suas vidas pela nossa independência e soberania, que paremos de dividir e que nos una-mos para o futuro. Eu promoverei o ideal de Maubere como a identidade nacional de todos os Timorenses."

Para mais informações, contacte:
Harold Moucho (Acessor político de Lu Olo) (+670) 723 0048 (Dili)
José Manuel Fernandes (Representante Oficial de Lu Olo para a CNE) (+670) 734 2174 (Dili)

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.