quinta-feira, maio 25, 2006

Polícias portugueses da ONU estiveram debaixo de fogo

Díli, 25 Mai (Lusa) - Os seis polícias portugueses que integram a missão da ONU em Timor-Leste (UNOTIL) estiveram hoje debaixo de fogo durante a rendição de polícias timorenses, mas encontram-se bem, disse o subintendente Nuno Anaia à Agência Lusa.

A rendição, negociada pelos UNPOL (polícias da ONU), teve contudo um epílogo dramático, com oito polícias timorenses a serem mortos no local e outros dois a morrerem nas instalações da UNOTIL, devido aos ferimentos sofridos.

Alvos de tiros disparados por efectivos das forças armadas, ficaram feridos dois UNPOL, um filipino, atingido no abdómen, que deverá ser evacuado para Darwin, norte da Austrália, e um paquistanês, ferido nos dois braços, acrescentou o subintendente Nuno Anaia à Lusa.

"Fomos informados que os polícias timorenses se queriam render e conseguimos negociar a sua saída do Quartel-General da PNTL. Saíram connosco (polícias da ONU), desarmados e a pé, perante o olhar dos militares, e três destes, em dada altura levantaram as armas e visaram- nos", recordou o polícia português.

"O meu carro tem marcas de balas e conduzi a viatura, com dois pneus furados, até às instalações da UNOTIL", acrescentou.

Os seis agentes da PSP que integram a UNOTIL encontram-se bem, não tendo nenhum sido ferido, disse Nuno Anaia, que precisou estarem neste momento 70 agentes da Polícia Nacional de Timor-Leste refugiados nas instalações das Nações Unidas.

EL.

3 comentários:

Anónimo disse...

Nao consigo compreender!

"Fomos informados que os polícias timorenses se queriam render e conseguimos negociar a sua saída do Quartel-General da PNTL. Saíram connosco (polícias da ONU), desarmados e a pé, perante o olhar dos militares, e três destes, em dada altura levantaram as armas e visaram- nos"

NAO CONSIGO COMPREENDER MESMO!!!

Anónimo disse...

Não comprende porque é ...ingénuo
São bandos à solta, é o caos instalado, muitos medos ódios e muita tristeza ... é avisado não circularem, pode haver enganos ou ajustes de contas ... ou passarem no lugar errado à hora errada

Anónimo disse...

Peco desculpa pela minha ingenuidade, mas creio fortemente que a sua resposta alem de totalmente descabida nao preenche os requisitos minimos para satisfazer a minha duvida. Mas nao desista, continue a mandar postais!!!

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.