quarta-feira, maio 24, 2006

Manifesto. Portugueses não abandonam Timor-Leste

Gostariamos de deixar bem claro, o seguinte sobre a notícia da Lusa "Portugueses serenos mas prontos a abandonar o país, se necessário" :


1. Não existe qualquer semelhança entre nós e os "serenos" portugueses prontos a abandonar o país sentados no café do Hotel Timor a falar com a Lusa.

2. A maioria dos portugueses que se sentam no café do Hotel Timor não se assemelha com os portugueses que estão prontos a abandonar o país.

3. Idem para os que não se sentam no Hotel Timor.
4. Idem para os que estão verdadeiramente serenos.
5. Idem para os que nem estão muito serenos.
6. Idem para os desassossegados.
7. Idem, até, para os que estão em Oecussi!


PORQUE A MAIORIA DOS PORTUGUESES NÃO ABANDONA TIMOR-LESTE.


PORQUE A MAIORIA DOS PORTUGUESES, QUE CÁ TRABALHAM E VIVEM, SE NÃO FOREM OBRIGADOS À FORÇA, NEM SAI DE CÁ HAJA O QUE HOUVER.

TIMOR-LESTE, LOVE IT OR LEAVE IT.

8 comentários:

Anónimo disse...

Vejo com imensa pena a mistura da "vontade de informar" e as pequenas "guerras pessoais", tipicas dos tugas. Depois não se queixem se os Aussies gozarem com os portugueses... A guerra à Lusa também não me parece muito justa, principalmente pela falta de oportunidade para "Direito de Resposta".

Anónimo disse...

Que a Lusa apure tambem as noticias antes de divulga-las.
Lusa noticiou que Babo, comandante operacional da PNTL, tinha se juntado as forcas do Reinaldo e nao era verdade. Lusa acabou por desmentir a noticia mas nem todos leram o desmentido. E a noticia passou...

Anónimo disse...

love it or leave it?
que pobreza de espirito! Nem todos os portuguese que vivem e trabalham aqui sao movidos por espirito de aventura. Ha gente que esta aqui por razoes serias, que trouxe a familia consigo, que nao brinca com a reputacao de profissionais, tambem eles serios, num blogue assinado por um malai azul que nao se identifica. Eu sou uma Portuguesa serena que se mudou para o pais do lado ate a situacao se resolver em Timor. I love it and I left. Porque nao acredito em pseudo-heroismos e porque acredito que tenho o dever de proteger a minha familia e de nao expor a minha filha a situacoes de stress ou violencia que eu possa evitar.E fi-lo com a mesma serenidade com que voces escrevem love it or leave it. e fi-lo com apenas um aperto no coracao; o saber que os amigos timorenses que fiz ao longo de quase 4 anos e com os quais me cruzei na estrada a caminho de ossu, com muito pouca serenidade, e apesar de amarem timor mais do que qualquer pretensioso portugues, nao pensariam duas vezes perante a possibilidade de colocar aqueles de quem gostam no primeiro aviao que lhes fosse oferecido.E a diferenca reside no facto de que eu posso. Eles nao.

Malai Azul 2 disse...

E fez muito bem.

Não é quem sai daqui por não se sentir bem, ou por nao ter condições de se sentir seguro, que criticamos.

Mas sim dizer que estão prontos para "abandonar" o país. Abandonar um país que precisa de nós, agora ainda mais.


E em relacao aos amigos timorenses que não podem sair; fique sabendo que a solidariedade existe e que os que temos aqui connosco se sentem melhor por cá estarmos e não se sentirem abandonados.

Anónimo disse...

mais uma que os deixou pra tras...

Anónimo disse...

E quem fica é aventureiro?????

Tenha dó, menina.

E fique sabendo que também tenho cá a familia.

Anónimo disse...

Muita calma, nessa hora, o, pessoal!!! De fato, de fato, quem tem olhos pra ver e alma pra sentir, vive este agora, com toda a intensidade de quem aqui, de verdade estah! Sou malai mutin so na casca. Neste agora e sempre que aqui estiver, sou maubere e aqui fico, ante a simples constatacao de que nao quero pontos de saida. Escuto tiros, mesmo agora, 16h e 30, vindos da regiao do hotel timor e sei que estou aqui e daqui nao quero fugir. Permaneco, em serena solidariedade com o que me passa na alma.........e sinto calma e um fundo entristecer.

Anónimo disse...

Para quem em plena reuniao de seguranca da embaixada pergunta se tambe'm pode evacuar os seus canitos....Sim senhora, deve estar mesmo muito preocupada com os Timorenses....

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.