sábado, dezembro 02, 2006

Indonesian ex-military chief to face questions over E Timor

ABC News Online

Friday, December 1, 2006. 7:48am (AEDT)

A joint Indonesia-East Timor commission is planning to question the former Indonesian military chief, General Wiranto, over the violence surrounding East Timor's autonomy vote in 1999.

The Commission of Truth and Friendship, comprised of five Indonesians and five East Timorese, says it will begin to invite concerned parties, including General Wiranto and several other officers, from January next year.

The body was set up in August last year and modelled along lines similar to South Africa's post-apartheid Truth and Reconciliation Commission, aiming at reconciliation rather than recrimination.

The commission is not a judicial body and will submit its findings to both governments.

.

1 comentário:

Anónimo disse...

Tradução:
O ex-chefe das forças militares Indonésias (vai) enfrentar questões sobre Timor-Leste
ABC News Online

Sexta-feira, Dezembro 1, 2006. 7:48am (AEDT)

Uma comissão conjunta Indonésia-Timor-Leste está a planear questionar o antigo chefe das forças armadas Indonésias, General Wiranto, sobre a violência que rodeou o voto sobre a autonomia de Timor-Leste em 1999.

A Comissão da Verdade e Amizade, formada por cinco Indonésios e cinco Timorenses, diz que começará a convidar partes relacionadas, incluindo o General Wiranto e vários outros oficiais, a partir de Janeiro do próximo ano.

O órgão foi formado em Agosto do ano passado e organizado ao longo de linhas semelhantes à da Comissão da Verdade e Reconciliação da África do Sul pós-apartheid, visando mais a reconciliação do que a recriminação.

A comissão não é um órgão judicial e submeterá as suas conclusões a ambos os governos.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.