segunda-feira, junho 12, 2006

Dos leitores

...
"Time is the most dangerous weapon, that can kill people. We need that decision now".

O rapaz está a ficar nervoso e farto do retiro em Maubisse. Anda abertamente há pelo menos mês e meio nestas fitas, cometendo crimes hediondos, inclusive contra os seus camaradas de armas, sente agora que o "time" lhe está a faltar...

Receia ele agora que o Conselho de Segurança da ONU pode retirar-lhe o tapete que os australianos lhe providenciam?

3 comentários:

Rui Martins disse...

não sei... mas ele só fará o que os "camaradas de armas" aussies que o escoltam contra qualquer intervenção do governo lhe digam para fazer...

receio que a resposta a essa pergunta tenha que ser encontrada em...

Camberra.

Anónimo disse...

Quem devia estar também nervoso é o PM e os seus cúmplices.
É que as investigações não vão ser da competência exclusiva das autoridades locais faceis de manipular.

Anónimo disse...

Viva ALfredo!!

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.