terça-feira, outubro 09, 2007

Dos Leitores

Comentário na sua mensagem "Public accountability, private protection":

Dear Malae Azul,Steve Bracks is not doing his work as an adviser for Jose Alexandre Gusmao for free.

He is being bankrolled by Harold Mitchel, a PR company millionaire in the order of at least AU$200,000 per year. This money is paid into the Xanana Trust.

2 comentários:

Anónimo disse...

Tradução:
Dos Leitores
Comentário na sua mensagem "Public accountability, private protection":

Caro Malae Azul, Steve Bracks não está a trabalhar de borla para José Alexandre Gusmão.

Ele está a ser pago por Harold Mitchel, uma firma milionária de Relações Públicas por pelo menos AU$200,000 por ano. Este dinheiro é dado à Fundação Xanana

Anónimo disse...

And Harold Mitchell is the principal proprietor of Hotel Esplanada, on Avenida de Portugal, in Dili. It is a well known place for Australian Embassy to spy on who is of interest and home base for "ANZAC" spies under the guise of UNPOL officers. I guess its true that they have been promised land in Atauro after all, by Xanana, Kirsty, Ramos Horta, Abel Guterres (who needs to be investigated for his links to Australian businesses for private gain; a conflict of interest with his position as Consul General in Sydney as a Ramos Horta appointee againstAlaktiri's wishes). The web is more prominent and the web thickens. There will be an investigation one day soon into these links according to sources we have from our friends who live closer to the action in Timor-Leste. We can take care of things here in Australia. (Blue Malai-the other one)

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.