domingo, agosto 12, 2007

Homes burnt in E Timor violence.

BBC News - August 10, 2007

Scores of homes have been burnt in two districts in East Timor, amid protests triggered by the appointment of a new prime minister.

The worst violence was in Viqueque and Baucau in the east, both strongholds of former ruling party Fretilin.

Gangs of youths torched buildings, forcing people to flee, reports said.

Fretilin won the most seats in polls in June, but was excluded from government after Xanana Gusmao formed a majority coalition and was named prime minister.

Mr Gusmao, an independence hero who has also served as president, was appointed by the president on Monday and sworn into office on Wednesday.

'Brought grief'

There have been outbreaks of violence all week, mainly in the capital, Dili as well as in Viqueque and Baucau.

According to the UN Mission in East Timor, a total of 142 houses had been burned in the two eastern districts.

But other reports suggested the total was higher.

A police commander in Viqueque, Jose de Carvalho, told Reuters news agency that gangs had torched 200 houses in the district, forcing about 1,000 villagers to flee to the mountains.
"Based on our observation, they don't have clean water and food to eat, and no government officials are coming," he told the agency.

Foreign troops had calmed the situation, he said. International peacekeepers have been in East Timor since violence last year left more than 30 people dead.

President Jose Ramos-Horta has condemned the violence. "The latest developments in Dili, Baucau and Viqueque have brought grief to the people," he said on Thursday. "The violence is proof that these Fretilin elements have no understanding or adequate knowledge of their party's participation in this country's democratic institutions."

The unrest follows polls in June in which neither Fretilin nor Mr Gusmao's CNRT party were able to achieve an overall majority.

Fretilin won 21 seats and argued that it should form the government because it got the most votes.

But the CNRT, which won 18 seats, gained a parliamentary majority by forming an alliance with smaller parties.
Weeks of negotiations on forming a unity government brought no result, so on Monday Mr Ramos-Horta used his constitutional right to appoint a prime minister.

Fretilin has denounced the move and says it plans to challenge the decision.

1 comentário:

Anónimo disse...

Tradução:
Casas queimadas na violência em Timor-Leste.
BBC News - Agosto 10, 2007

Muitas casas foram queimadas em dois distritos em Timor-Leste, no mio de protestos desencadeados pela nomeação de um novo primeiro-ministro.

A pior violência foi em Viqueque e Baucau no leste, ambos praças fortes da Fretilin, o antigo partido do governo .

Gangs de jovens queimaram edifícios, forçando as pessoas a fugir, dizem relatos.

A Fretilin ganhou mais lugares nas eleições em Junho, mas foi excluída do governo depois de Xanana Gusmão formar uma coligação de maioria e ser nomeado primeiro-ministro.

O Sr Gusmão, um herói da independência que foi também presidente, foi nomeado pelo presidente na Segunda-feira e tomou posse na Quarta-feira.

'Trouxeram Sofrimento'

Têm havido explosões de violência toda a semana, principalmente na capital, Dili bem como em Viqueque e Baucau.

De acordo com a Missão da ONU em Timor-Leste, um total de 142 casas oram queimadas em dois distritos do leste .

Mas outros relatos sugerem que o total é mais alto.

Um comandante da polícia m Viqueque, José de Carvalho, disse à agência de notícias Reuters que gangs tinham queimado 200 casas no distrito, forçando cerca de 1,000 aldeões a fugirem para as montanhas .
"Com base nas nossas observações, não têm água potável nem comida, e não está a vir nenhum funcionário do governo," disse à agência .

Tropas estrangeiras têm acalmado a situação, disse. Tropas internacionais têm estado em Timor-Leste desde que a violência do ano passado deixou mais de 30 pessoas mortas .

O Presidente José Ramos-Horta condenou a violência. "Os últimos desenvolvimentos em Dili, Baucau e Viqueque trouxeram sofrimento ao povo ," disse na Quinta-feira. "A violência é a prova que esses elementos da Fretilin não têm compreensão ou conhecimento adequado da participação do seu partido nas instituições democráticas do país."

O desassossego segue-se às eleições de Junho onde nem a Fretilin nem o CNRT do Sr Gusmão foram capazes de alcançar uma maioria absoluta.

A Fretilin ganhou 21 lugares argumenta que deve formar governo porque teve mais votos .

Mas o CNRT, que teve 18 lugares, teve uma maioria parlamentar ao formar uma aliança com partidos mais pequenos .
Semanas de negociações para formar um governo de unidade não trouxeram qualquer resultado, por isso na Segunda-feira o Sr Ramos-Horta usou o seu direito constitucional de nomear um primeiro-ministro.

A Fretilin denunciou a jogada e diz que planeia contestar a decisão.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.