segunda-feira, junho 19, 2006

Dos leitores

A great deal has been made over the handover or alleged handover of weapons by Alfredo and his boys. However, people in Same, Manufahi are terrified because one of Alfredos group, Susar, has been seen armed in the company of seven others in the town of Same frequently since Saturday night last. Are they playing with someone????? I think so.So much for disarmament of Alfredo.

.

9 comentários:

Anónimo disse...

Estão neste momento junto ao palácio governo um grupo de elementos GNR completamente equipados e em posição de defesa ou ataque ou "whatever", alguém sabe o que se vai passar?????

Anónimo disse...

Aparentemente, não se está a passar nada.

Já não se encontra GNR frente ao Palácio.

IC

Anónimo disse...

Alguém sabe em que pé está a anunciada distensão da GNR pelo resto da cidade?

Anónimo disse...

Tradução:

Tem-se feito um grande alarido da alegada entrega de armas pelo Alfredo e seus rapazes. Contudo Manufahi, em Same, está aterrorizado porque um dos elementos do grupo de Alfredo, Susar, tem sido frequentemente visto armado na companhia de outros sete na cidade de Same, deste o último sábado à noite. Estão a gozar com alguém????? Eu penso que sim. Assim se fez o desarmamento de Alfredo.

Anónimo disse...

nao se distraiam meus senhores e senhoras. A verdadeira accao passa se agora em redor do PM e Rogerio Lobato.
avizinha-se a sua humilhante queda do poleiro.

Anónimo disse...

Não se precipitem. Se é verdade a alegação da distribuição das armas por vários grupos (não se sabendo quantos e quantas armas têm), a queda de Alkatiri de forma humilhante e forçada pode despoletar uma situação bem mais grave que fará com que o que até agora se passou parecer uma brincadeira.
Já percebem agora porque os refugiados ainda não querem regressar às suas casas?
Pobre Timor, pobres timorenses, entre a espada e a... espada.

Anónimo disse...

Desiludiu-me João. Então aqui está semi-dubitativo (“Se é verdade a alegação da distribuição das armas…) quando no Timor-verdade eram só certezas (“A distribuição de armas de fogo a populares …”). E tem assim tão pouca confiança nos seus amigos aussies para vaticinar que recolhê-las é “uma tarefa quase impossível”? Está a brincar a lançar confusões, não está? Só pode.

Anónimo disse...

Vamos por partes!
Acho que o João e a Margarida têm ambos razão!
O João por ser provável e possível que a reacção à eventual queda de Alkatiri vir a "soltar as feras" da FRETILIM em Díli, o que poderia previsivelmente fazer ocorrer (antes ou depois) uma contrareacção dos (anunciados) apoiantes dos rebeldes! Se somarmos a tudo isto as armas "em boas mãos"(onde é que já ouvi isto?) temos um caldeiro...!
Quanto à Margarida, se bem entendo (a ironia) a recolha das armas é uma tarefa prioritária e inadiável (infelizmente) e se os aussies retirarem pelo menos algumas (e munições...)já é bom!
Agora (para aliviar) espero que os militares australianos tenham ficado aliviados por não terem encontrado "0" armamento "clandestino" na viatura de D. Duarte Pio! A Corôa (Inglesa...ou Australiana) deve ter rejubilado por um dos seus pares não estar fatalmente implicado num caso de tráfico de armamento através de uma viatura diplomática...ufff! Falsa denúncia!

Anónimo disse...

O Joao timor oan. disse "queda de Alkatiri de forma humilhante e forçada pode despoletar uma situação bem mais grave que fará com que o que até agora se passou parecer uma brincadeira."

Mas a queda referida nao vai ser forcada por vias inconstitucionais mas sim pelo peso da propria lei constituicao artigo 113.

Agora que vai ser humilhante vai!

E a fretilin teria que ser irresponsavel em causar uma guerra civil para defender uma pessoa que tenha sido removida das suas funcoes por um processo completamente legal e constitucional. So estariam a mostrar a sua falta de respeito pela constituicao que ate agora tem vindo a exigir que seja respeitada.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.