quinta-feira, fevereiro 15, 2007

Os Estudantes em Cuba Continuam a Demonstrar a Identidade de Timor-Leste

JNSemanário.

Entrevista Com o Adido de Saúde, em Cuba :

Apesar das propagandas surgidas em Timor-Leste que os estudantes de Timor-Leste que estão a frequentar o estudo da medicina em Cuba não demonstram a identidade de Timor-Leste e estudam a ideologia comunista, mas estas propagandas são falsas. O Adido de Saúde de Timor-Leste em Cuba falou numa entrevista especial através de telefone desmentindo tais propagandas surgidos em Timor-Leste. A seguir acompanhamos a entrevista especial conduzida pelo jornalista do Jornal Nacional Diário, João Basílio da Costa (JND) com o Adido de Saúde em Havana (Cuba), Leonildo da Costa (LC), Sábado (3/2).

JND : O seu comentário sobre a vida dos estudantes em Cuba?

LC : Em princípio a vida dos estudantes em qualquer lado é igual, naturalmente o movimento ou a dinâmica da vida estudantil ou universitária desenvolve segundo o seu tempo. Claro que o tempo da antiga geração é diferente da geração que estuda no período da ocupação do regime indonésio e assim também com os estudantes da medicina em Cuba. A vida de um estudante de medicina de Timor-Leste normalmente tem dois aspectos :

Primeiro, aspecto da vida escolar

Como estudantes devem prosseguir o sistema de educação e o currículo desenvolvido em Cuba. Segundo a declaração dos estudantes de medicina de Timor-Leste na Bolívia que o sistema ou o currículo da medicina desenvolvido em Cuba é mais integrado, por exemplo, neste momento não estudam a matéria anatomia ou ficiologia ou bioquímica a parte mas cada tópico integrado com outras matérias, como por exemplo, se aprendermos o movimento motórico significa que ao mesmo tempo devem ter conhecimento da anatomia, ficiologia, bioquímica, etc.

E assim este sistema ocupa a grande parte dos seus tempos. E os exames são feitos intervalmente curtos significa que eles devem estar sempre preparados para participar nos exames e seminários e ter boas notas e assim poderão saltar para outros níveis. Portanto segundo o meu ponto de vista, quando os visitei deu-me a ideia que eles fazem esforços para poderem obter sucessos nos seus estudos. Como normalmente, prosseguem as classes e há avaliações cada semana. Para os alunos do 1.º nível fazem o exame ou o seminário na segunda-feira, e para os do 2.º nível duas vezes por semana, nas segundas e sábados, mas para os que estão no 3.º ano para o 4.º ano, por exemplo, os estudantes de medicina em Ciego de Avilla e Granma já começam a frequentar a prática nas clínicas, etc.

Segundo aspecto, a vida como jovem/humano

Naturalmente como ser social tem a necessidade de ter relações com o ambiente, como vidas religiosas, actividades sociais organizadas pela Igreja, actividades desportivas, como o torneio de futebol entre estudantes de medicina de outros Países, como a Bolívia, Angola, Nicaragua, Argentina, Colómbia, Mexico, Venezuela, Brasil, Equador, Chile, Moçambique, China, Vietname, etc e apresentações artes-culturais.

JND : É verdade, como correm rumores que os estudantes da medicina também estudam a ideologia comunista?

LC : Isto é falso, segundo as declarações dos estudantes que eles apenas aprendem a medicina e a matéria que ensina a humanidade e solidariedade, desenvolvidas em Cuba e actualizadas para terem solidariedade com outros países, como o continente asiático, incluindo Timor-Leste, Indonésia, Paquistão, etc, Países América-Latinas e outros Países no continente africano.

Os princípios de medicina que adoptam é que todos os estudantes de medicina devem ter conhecimento que cada humano tem o direito à assistência de saúde, incluindo assistência médica gratuíta e como médicos devem ter conhecimentos com consciência dos seus deveres para darem assistência médica gratuíta às pessoas, como humano.

JND : A relação dos estudantes timorenses com os estudantes da Cuba?

MC : Como ja mencionei que a Cuba oferece bolsas de estudos, na área de medicina, não só para timorenses mas também para estudantes de outros países. O apoio de bolsas de estudos decorria há vários anos, um exemplo como no Continente Africano mais ou menos 6.000 estudantes graduados na área de medicina em Cuba.

Posso dizer que não há relações com os estudantes da Cuba mas há relações entre estudantes de medicina de outros Países acima mencionados quase decorrem nas actividades diárias.

JND : A relação dos estudantes com a Igreja Católica?

MC : Quero afirmar que a Igreja Católica de Cuba tem acompanhado mais perto a vida religiosa dos estudantes, não só dos estudantes de medicina de Timor-Leste mas também dos outros Países. Falei com as madres FMA e com o Bispo Granma Juan de Dios Hernandez, Cardinal Jaime Ortega e Núncio Apostólico Luiggui (representante do Vaticano em Cuba). A Cuba falou com a hierarquia da Igreja Católica de Cuba para dar mais atenção à vida religiosa e a fé dos estudantes de medicina de Timor-Leste, por ser uma identidade do Povo de Timor-Leste que deve ser conservada, considerada e respeitada.

Os estudantes de medicina em Cuba, como em Timor-Leste cumprem sempre as suas vidas religiosas mesmo nos seus dormitórios, Igreja, Capela, individualmente ou grupos participando nas actividades organizadas pela Igreja. Podemos ter o orgulho com os nossos estudantes, apesar de rumores que correm em Timor-Leste mas os estudantes de medicina em Cuba podem dar exemplos como fortalecer a nossa fé em Deus. Foi o que o Bispo Granma falou numa oportunidade que foi pela primeira vez na sua universidade os estudantes timorenses construíram um presépio de Natal em frente do seu dormitório.

Na oportunidade de uma missa conjunta com a Ministra e o Vice-Ministro da Educação, tiveram oportunidade de conversar com o Cardinal de Cuba que pediu ao povo, aos pais em Timor-Leste para não ficarem preocupados com os seus filhos porque a Igreja da Cuba acompanha sempre de perto a vida religiosa dos estudantes. O cardinal acrescentou que recentemente fez uma visita pastoral a Isla de Juventud e celebrou uma missa conjunta com os estudantes da Medicina e ficou muito contente porque estes estudantes da medicina assumiram as actividades de acólitos, coro, tocar os instrumentos musicais durante a missa e neste momento estão a aprender a música da missa na língua espanhola.

JND : Há alguns estudantes que desejam regressar a Timor-Leste?

MC : Desde que cheguei, mais ou menos há 5 meses tive oportunidade de ter encontros com os estudantes de medicina e quase que tive contactos constantes com eles por telefone, email, não houve nenhum estudante que apresentou algum assunto grave e pedir o regresso a Timor-Leste. Os estudantes de medicina muitas vezes vinham cá visitar-me e permaneciam comigo um ou dois dias e falamos vários temas e não há nenhum estudante que deseja regressar a Timor-Leste enquanto ainda não terminarem os seus estudos. Pelo contrário preocupam com as suas situações, relativamente com as propagandas sobre as suas situações como estudantes de medicina em Cuba.

JND : Se houver estudantes que desejam regressar a Timor-Leste e qual é a razão, ou porque não adaptar-se com os estudos da medicina?

MC : Como já tinha dito que não há nenhum estudante que deseja regressar a Timor-Leste.

JND : Relacionada com a carta anónima que um médico cubano, Rodrigues Peralta dirigiu ao Major Alfredo Reinado para que os pais dos estudantes suspendessem os filhos nos estudos de medicina em Cuba, há alguma influência nas relações entre Cuba e Timor-Leste?

MC : Penso que como um País independente que coloca a sua política como centro de desenvolvimento baseado na filosofia da humanidade e solidariedade sente-se preocupado. Mas segundo declarações em encontros tidos com as autoridades declaram que a Cuba não tem nenhuma intenção de interferir nos assuntos internos dos países que apoiava. Não coloca os seus embaixadores para interferirem a política interna dos países onde são acreditados. Dá apoio aos países que o necessitam, essencialmente nas áreas onde o seu País tem mais experiência e recursos humanos, como na saúde e educação. O importante é que o povo cubano tem a sua solidariedade com o povo timorense e quer dar os seus apoios, segundo as suas possibilidades para resolver os problemas de saúde e da educação no nosso País.

JND : Correm informações que alguns estudantes de medicina se casaram e outras ficaram grávidas? Pode explicar em detalhes qual é a razão?

MC : As propagandas positivas ou construtivas são boas porque continuam a alertar-nos, mas as negativas ou destrutivas é que não são boas porque criam problemas e tornam um problema ficar mais grave. O que quero dizer que até agora ainda não vejo com os meus próprios olhos ou obter informações sobre esta questão. Mas como jovem em qualquer lado como também em Timor sempre passam a sua vida de juventude para se conhecerem ou podemos dizer “namorar” mas isto é limitado, porque em Cuba os estudantes não tem tempos suficientes para o namoro e ainda não há declaração por parte dos estudantes ou dos docentes sobre estes casos. Em relação ao namoro é natural e universal mas o importante é terem compreensão, acompanha-los, experimenta-los para solucionar os seus problemas e dar clareza nos seus pensamentos para que possam tomar decisões positivas para o desenvolvimento das suas atitudes e relações.

JND : Além dos estudos, há outras actividades extra-curriculares que os estudantes frequentam ou realizam?

MC : Como tinha mencionado que eles não realizam apenas actividades escolares, mas também actividades extra-curriculares. Têm também oportunidade de participar nas conferências relacionadas com os seus estudos.

JND : Os estudantes têm alguma preocupação com a crise acontecida em Timor-Leste?

MC : Como timorenses naturalmente que preocupam, mas estão conscientes que vieram com um objectivo para ser médico a fim de desenvolver o nosso sistema de saúde. Portanto no meu encontro com os estudantes sempre lhes disse que para desenvolver o nosso País cada um de nós temos as nossas obrigações segundo as áreas em que estamos envolvidos. Temos as nossas autoridades e os políticos para a resolver a crise acontecida no nosso País. É responsabilidade das nossas autoridades e políticos garantirem e dar esperança para a nova geração. Como nova geração e estudantes de medicina têm o dever de estudar para serem médicos e desenvolver o nosso País.

JND : Qual é o nível de classificação dos estudantes da medicina de Timor-Leste em comparação com estudantes de outros Países?

MC : Segundo as declarações das estruturas da Universidade, autoridades governamentais, Instituições de Igreja e comunidades nas zonas onde os estudantes de medicina permanecem que os estudantes timorenses de medicina são humildes, respeitosos, têm disciplina e boas interrelações. As estruturas da universidade apresentam valores mais elevados para os estudantes de medicina timorenses, como por exemplo em Granma, 90 porcento dos 20 estudantes obtem 4 – 5 valores, valores mais elevados. O valor mais elevado na medicina é 5.

JND : Cumprem ou não as tradições da Cuba, e quanto a Cultura Timorense que os mesmos levam para a Cuba?

MC : A realidade demonstra que os timorenses continuam ser timorenses. Com os seus comportamentos que já falei anteriormente que quando uma pessoa olha para um timorense de longe sabe-se logo que é um timorense. Os estudantes realizam sempre exposições culturais nas suas escolas. O que vejo que eles são mais humanos, solidários do que os outros e tem capacidade para falar a língua espanhola.

JND : Relativamente aos Dias Nacionais de Timor-Leste, como o Dia da Independência e outros, os estudantes comemoram estes dias?

MC : Comemoram os dias nacionais como por exemplo o dia da Independência com algumas pequenas actividades como apresentações culturais e podemos ver nas fotografias a Bandeira Nacional de Timor-Leste erguida juntamente com a Bandeira da Cuba nas suas escolas juntamente com a bandeira das outras Nações.

JND : Até a data quantos estudantes timorenses estão em Cuba, permanecem em quantos locais e a qualidade do colégio onde permenecem?

MC : Ao todo são 598 estudantes de medicina, distribuídos por cinco províncias, nomeadamente Cojimar 100 estudantes, Pinal Del Rio 335 estudantes, Ciego de Avilla 8 estudantes, Manzanillo Granma 19 estudantes e Isla de Juventud 135 estudantes.

A qualidade do Colégio onde permanecem os estudantes timorenses de medicina são favoráveis com equipamentos completos e integrados, equipamentos de comunicação, telefone, internet e uma clínica de 24 horas, incluindo a residência dos docentes que continuam suporta-los. E as suas necessidades básicas como sabão, alimentação, etc. O problema é o transporte porque moram longe do centro da cidade e assim também o problema de transporte em Cuba é um problema nacional.

JND : Há alguma recomendação para os pais dos estudantes em Timor-Leste sobre a situação dos filhos em Cuba?

MC : As recomendações importantes para os pais são os seguintes :

• Como pais que têm os seus filhos estudarem longe do País sempre preocupam com a vida dos seus filhos, principalmente quando há rumores desfavoráveis às suas vidas, mas o importante é procurar saber contínuamente informações sobre a situação dos seus filhos, através de cartas, telefones ou através de autoridades que assumem a responsabilidade dos estudantes ou através dos encarregados que dão atenção aos estudantes para obter clarificações necessárias.

• Outra coisa que desejo transmitir que Timor-Leste é um País com o maior número de católicos que acreditam em Deus, não podem perder a fé em Deus. Apesar dos sofrimentos e assim também a situação dos filhos que preocupam os pais, talvez o mais importante é rogar a Deus para ajudar os seus filhos.

• Como encarregado dos estudantes em Cuba afirmo que na realidade estas propagandas são falsas que poderão afectar a concentração dos estudantes. Portanto peço aos pais para continuarem ter confiança nos filhos, nas autoridades do Governo da RDTL, no Governo da Cuba, e assim poderemos alcançar os objectivos que todos nós desejamos para desenvolver o sistema de saúde no nosso País.

• Para obter alguma informação ou clarificação relacionada com os estudantes de medicina em Cuba, poderão contactar o Ministério da Saúde em Timor-Leste, Adido de Saúde com o correio de contacto em
btimor-havana@yahoo.com Madres FMA Manzanillo/ Granma-Cuba sdbmab@obibayamo.co.cu . Se desejam ter conhecimento da vida da Igreja Católica da Cuba poderão abrir o endereço www.cocc.trimilenio.net
.
.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.