terça-feira, junho 13, 2006

To Whom It May Concern


The name of this country is TIMOR-LESTE.
One word. TIMOR-LESTE.
Not East Timor.
East Timor was the name of the occupied territory, that only Australia recognized as part of Indonesia.
OK?
No worries...
.
O nome deste país é TIMOR-LESTE.
E não East Timor.
East Timor foi o nome do território ocupado, que a Austrália reconheceu como parte da Indonésia.
.

3 comentários:

Anónimo disse...

No meio desta crise toda ainda há os que se batem por questões MESQUINHAS.

A mesma coisa seria dizer aos Timorenses que é:

United States of America E NÃO Estadus Unidus (Tetum oficial)
Puerto Rico e não Porturriku (Tetum oficial)
Portugal e não Portugál (Tetum oficial)
Moçambique E NÃO Mosambike (Tetum oficial)
France E NÃO Fransa (Tetum oficial)
Etc, etc,etc

Vamos la deixar de mesquenhices e tratar dos assuntos sérios.

Anónimo disse...

O nome “East Timor” até não era tolerado pelos indonésios por ser muito politizado nos forums internacionais.
Eles insistiam que fosse chamado Timur-Timur.

Um Timorense na Australia até foi deportado de volta à Darwin porque em Bali (a caminho de Timor) escreveu “East Timor” como destino da viagem nos impressos da imigração.

Anónimo disse...

Qual é o problema de chamar "os bois pelos nomes" ? (com o devido respeito, claro).

Se Timor-Leste é a designação correcta também é correcto usar essa expressão com justeza e orgulho de ser a Nação mais jovem!

O saber não ocupa lugar!

Vivam os que se preocupam com o rigor, mas já agora vamos todos ser rigorosos nas nossas análises e opiniões! Que tal?

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.