quinta-feira, setembro 25, 2008

Portugal e a Austrália poderão trabalhar em conjunto para apoiar Timor-Leste, diz Cavaco Silva

LUSA

Portugal e a Austrália poderão trabalhar em conjunto para apoiar o desenvolvimento de Timor-Leste, revelou ontem o Presidente da República, Cavaco Silva, admitindo ainda a hipótese de reuniões com a participação dos três países.
Cavaco Silva, que está em Nova Iorque para participar na Assembleia Geral das Nações Unidas, reuniu-se ontem com o primeiro-mistro australiano.

"Falámos sobre Timor-Leste", disse o estadista português aos jornalistas, depois do encontro.

"Felizmente, defende-se o trabalho conjunto dos dois países para ajudar na estabilização política, na segurança, no combate à pobreza e na criação de emprego", precisou o Presidente, acrescentando que se abordou a possibilidade de se fazerem reuniões mais frequentes que incluam os timorenses.

Os encontros que o Presidente português manteve à tarde com os chefes de Estado da Bósnia, Sérvia e Montenegro foram, à semelhança dos anteriores, "pedidos pelos outros Estados", adiantou fonte da Presidência.

"Logo que tomou posse, o Presidente fez duas viagens muito rápidas a Bissau e a Cabo Verde. Depois visitou a Bósnia e o Kosovo, por via da presença dos militares portugueses. Desde essa altura, que há uma colaboração muito presente naquela região dos Balcãs", explicou a mesma fonte.

A 8 de Setembro, o Presidente da Sérvia, Boris Tadic, enviou uma carta a todos os chefes de Estado cujos países ainda não reconheceram a independência do Kosovo, pedindo-lhes que apoiem a moção que vai submeter à Assembleia-Geral da ONU para que o Tribunal Internacional de Justiça se pronuncie sobre a legalidade da independência do Kosovo à luz do Direito Internacional.

O Kosovo declarou a 17 de Fevereiro, unilateralmente, a sua independência, reconhecida por 45 Estados, entre os quais os Estados Unidos e maioria dos países da União Europeia.

Até ao momento, Portugal, um dos países que ainda não reconheceu a independência do Kosovo, não disse como vai votar a moção da Sérvia.
Lusa

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.