sexta-feira, março 28, 2008

IPAD e Ministério Agricultura timorense assinam protocolo de cooperação, orçado em 916 mil euros

Lisboa, 28 Mar (Lusa) - O Instituto Português de Apoio ao Desenvolvimento (IPAD) e o Ministério da Agricultura de Timor-Leste assinaram hoje, em Díli, um protocolo de cooperação para o desenvolvimento rural orçado em 916 mil euros.

O protocolo de cooperação, assinado pelo presidente do IPAD, Manuel Correia, e o ministro da Agricultura e Pescas timorense, Mariano Sabino, visa a implementação do PADRL - Programa de Apoio ao Desenvolvimento Rural em Timor-Leste para o triénio 2008/2010, orçado em 916.077,84 euros.

De acordo com uma nota informativa da embaixada de Portugal em Díli, o "desenvolvimento rural é, no âmbito da Luta Contra a pobreza, um dos sectores prioritários da intervenção da Cooperação Portuguesa em Timor-Leste".

O protocolo hoje assinado, durante a conferência de dadores que decorre até sábado, prevê a partilha entre o IPAD e o Ministério da Agricultura e Pescas timorense das responsabilidades de financiamento, execução e acompanhamento das actividades do programa.

Foi também nomeada uma Comissão Paritária destinada à análise, aprovação e avaliação das actividades anuais do PADRTL e que será constituída por dois representantes de cada um dos países.

De acordo com a informação da embaixada portuguesa, o PADRTL assegura um programa de acção junto das comunidades rurais dos distritos de Aileu, Liquiçá, Ermera e Manufahi nas vertentes agrícola e agro-florestal.

SB
Lusa/fim

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.