Comentário sobre a sua postagem "Caso dos 5 de Balibo":
When I first returned to East Timor as a journalist in the mid 1990s, I was introduced to a senior Police Officer in POLRI, whom I was told knew alot about the death of the Balibo 5.
I came to know him as Paulo Martins. He as a lot of knowledge about what happened to those journalists. It concerns me that e would be allowed to travel to Australia where he has more than one basis in which to claim political assylum.
Or is this a trick to cover up what really happened in the May 2006 crisis and perhaps the death of the Balibo 5 even.
This is starting to sound too convenient to me.
.
Tradução:
ResponderEliminarDos leitores
Comentário sobre a sua postagem "Caso dos 5 de Balibo":
Quando regressei a primeira vez a Timor-Leste como jornalista em meados dos anos 1990’s, fui apresentado a um oficial de topo da polícia da POLRI, que me disseram sabia muito sobre a morte dos 5 de Balibo.
Soube que se chamava Paulo Martins. Sabe muito do que aconteceu a esses jornalistas. Preocupa-me que seja autorizado a viajar para a Austrália onde tem mais do que uma base para pedir asilo político.
Ou é isto um truque para encobrir o que de facto aconteceu na crise de Maio de 2006 ou mesmo na morte dos 5 de Balibo.
Isto está a começar a soar-me demasiado conveniente.