terça-feira, maio 30, 2006

Muito interessante

East Timor reported by the Lusophone Blogosphere

3 comentários:

  1. Afinal ainda não se sabe nem o dia, nem a hora (sic Ministro Costa) por causa do transporte aéreo. Acho que vou mandar um fax ao Mourinho para falar com o Abramovich...

    ResponderEliminar
  2. “I discovered the importance of language in shaping narratives and activating the conversations about what is going on. The Lusophone world of Portuguese-speaking bloggers gives a very caring attention about East Timor’s future”, a very caring attention José Murillo? Nem você acredita mesmo nisso, pois não? Afinal quem por aqui escreveu sobre o “Bando de Estúpidos” se calhar nem sonhava que eles estavam tão espalhados e tão bem coordenados….

    ResponderEliminar
  3. Olá Margarida,
    Confesso não haver entendido seu comentário. Sou brasileiro, e algumas inflexões lusófonas não são óbvias nós. O que descobri ao escrever o artigo para o Global Voices foi exatamente o que está expresso na frase citada: a narrativa da crise do Timor Leste em português é completamente diferente da anglófona. De resto, me solidarizo com os irmãos do pacífico sul nesta luta, e estou com as antenas ligadas para dar visibilidade ao tema aqui pelas terras brasileiras e no Global Voices.
    Saudações.

    ResponderEliminar