terça-feira, junho 13, 2006

To Whom It May Concern


The name of this country is TIMOR-LESTE.
One word. TIMOR-LESTE.
Not East Timor.
East Timor was the name of the occupied territory, that only Australia recognized as part of Indonesia.
OK?
No worries...
.
O nome deste país é TIMOR-LESTE.
E não East Timor.
East Timor foi o nome do território ocupado, que a Austrália reconheceu como parte da Indonésia.
.

3 comentários:

  1. No meio desta crise toda ainda há os que se batem por questões MESQUINHAS.

    A mesma coisa seria dizer aos Timorenses que é:

    United States of America E NÃO Estadus Unidus (Tetum oficial)
    Puerto Rico e não Porturriku (Tetum oficial)
    Portugal e não Portugál (Tetum oficial)
    Moçambique E NÃO Mosambike (Tetum oficial)
    France E NÃO Fransa (Tetum oficial)
    Etc, etc,etc

    Vamos la deixar de mesquenhices e tratar dos assuntos sérios.

    ResponderEliminar
  2. O nome “East Timor” até não era tolerado pelos indonésios por ser muito politizado nos forums internacionais.
    Eles insistiam que fosse chamado Timur-Timur.

    Um Timorense na Australia até foi deportado de volta à Darwin porque em Bali (a caminho de Timor) escreveu “East Timor” como destino da viagem nos impressos da imigração.

    ResponderEliminar
  3. Qual é o problema de chamar "os bois pelos nomes" ? (com o devido respeito, claro).

    Se Timor-Leste é a designação correcta também é correcto usar essa expressão com justeza e orgulho de ser a Nação mais jovem!

    O saber não ocupa lugar!

    Vivam os que se preocupam com o rigor, mas já agora vamos todos ser rigorosos nas nossas análises e opiniões! Que tal?

    ResponderEliminar