The Jakarta Post
Opinion
January 28, 2008
CANBERRA (JP): As the Timor crisis deepened in 1999, relations between Australia and Indonesia soured, and then deteriorated seriously, sharply and unexpectedly in September-October.
After a decade of seemingly positive and broad-based expansion, developing into what some came to regard as an emerging 'special relationship', these two months witnessed unprecedented recrimination and antagonism.
Although an open, formal rift was avoided, the cooling of relations was reflected in public statements made at the highest level.
President Habibie referred in the Indonesian parliament to Australia's unwelcome 'interference in Indonesian affairs', while Prime Minister Howardspoke of the need to assert 'Australian values' in the region rather than kowtowing to the policies of neighbors, referring (implicitly) especially to Indonesia.
At the heart of the matter was the crisis in East Timor. The extensive and almost instantaneous coverage by the international electronic media of the tragic events in Timor, together with its tendency to highlight isolated and extreme reactions in both countries, heightened the sense of crisis.
It contributed to emotional responses. Australian unions boycotted Indonesian ships and Garuda passengers were harassed, the Indonesian flag was burnt and the Indonesian Ambassador could not enter his office for overa week.
In Indonesia, in response, there was an almost continuous demonstration outside the Australian embassy, seemingly (if TV shots were to be believed)verging on violence.
Australian offices were attacked and Australian citizens threatened. At the nadir of the relationship in early October 1999, Indonesians saw Australia -- seemingly too enthusiastically -- take the lead in the formation of a multinational force, UNAMET, to restore order following the post referendum militia rampage in Timor.
But many Indonesians saw Australians zealously entering 'their territory'(as most Indonesians regarded East Timor then), and behaving in a militaristic and bellicose fashion -- the armed Australian soldier standingover the defenseless Timorese youth, for example.
How and why was the relationship so easily and quickly derailed? And where do we go from here?
Answers to these questions are important, not just for Australia and Indonesia but, more broadly -- since the two countries are the dominant powers of the South Pacific and Southeast Asia respectively -- for the harmony of the region.
It was not just the Australian actions which angered many Indonesians. Australia's style was unpalatable. Indonesia expected its neighbor to show some understanding of Jakarta's predicament (at least that of a weak civilian government), and to help calm the situation.
But instead Australia appeared to take the lead in condemning Indonesia. The voice of Australia -- its media, its politicians and its people -- appeared more strident than any other. Even liberal-minded and sympathetic Indonesian figures, such as Sarwono Kusumaatmadja and journalist Wimar Witoelar, saw Australian reactions as 'arrogant' or 'insensitive', its words and actions smacking more of a colonial power than an understanding neighbor.
Conversely, in September, Australians watched each night on television the abuse of a poor and innocent people, whose only 'crime' was that they clearly and decisively voted for Independence.
Why couldn't the all-powerful Indonesia military assist these people and control the violence, Australians (and indeed the world) asked.
Why was the government in Jakarta so seemingly two-faced in response to international criticism?
The immediate cause of tension -- a process of decolonization, strongly opposed by elements of the Indonesian military and equally strongly supported by large sections of the Australian public, and by their government -- which erupted in violence, was as difficult a problem as mostneighbors will ever face.
In one sense, it was a credit to the leaders of both countries that diplomatic relations remained open, despite many calls from their domestic constituencies for radical action.
But beyond the immediate rift, ill-informed recriminations and the proliferation of stereotypes revealed that there is still a fundamental lack of understanding of national characteristics and political processes in each country -- a lack of understanding which was all too easily manipulated by mischievous elements on both sides.
Among these caricatures of each other, Indonesians often view Australiansas white, racist, rich, arrogant, and possessing an unrivaled propensity tolecture other countries.
On the other hand, many Australians continue to view Indonesia (even after fall of the Soeharto) as corrupt, brutal, militaristic, authoritarian, and maintaining an iron grip on a reluctant non-Javanese citizenry in the eastern provinces.
Like all caricatures, there is an element of truth in these views. But asgeneralizations they are seriously distorted. Many Australians, especially in the media, failed -- or didn't want -- to recognize, the broad-based improvements in Indonesian living standards since the mid 1960s, across both socio-economic groups and its far-flung regions.
Australians have also tended to pay scant attention to deep historical and cultural sensitivities. Having never been a poverty stricken colony, never been invaded by a foreign power, and never had to fight a protracted and bloody war of Independence, most Australians don't have the historicalperspective to understand Indonesian sensitivities on key issues.
Flag-burning, for example, arouses little passion in Australia, yet for most Indonesians it is a highly provocative action.
With a hard-fought Independence achieved just two generations ago, destruction and defamation of national symbols by a neighbor is quite shocking to many Indonesians.
The fact that Australians are predominantly rich and white, and are culturally disposed towards frank and blunt expressions of opinion abroad -- mirroring the style of domestic debate -- further complicates the issue. These misperceptions work in both directions, however. It is true that Australia maintained a discriminatory immigration policy until about 1970 (the so-called 'White Australia Policy'), and that for the first 180 years of European settlement the treatment of aboriginal people was disgraceful.
But things have changed much in Australia over the past 30 years. Australia now has an open, non-discriminatory immigration program, matched by very few countries.
The resulting societal transformation has been rapid and Australia is arguably one of the world's most vibrant multi-cultural societies.
Its generous refugee program has few parallels, certainly in this region.It is true that this 'multiracialism has been strongly criticized at home -- the 'Pauline Hanson' factor.
But the immigration program continues to attract bi-partisan political support. The One Nation party is now in decline and never captured votes ona scale comparable to similar parties in the U.S. and Europe.
It is also true that Australia's aboriginal community (numbering about 250,000 persons) have unacceptably low living standards. But there are many'positive discrimination' programs and the community's problems are openly acknowledged and debated within and outside government.
In addition, Australia continues to be one of the major donors to Indonesia, including a generous scholarship program. It strongly supported the international financial rescue effort in the wake of the economic crisis and, despite fiscal austerity at home, the real value of aid has been broadly maintained.
Australia's per capita income is now below both Singapore and Hong Kong, neither of whom provides aid to Indonesia.
The Australian press is often seen as a complicating factor in bilateral relations. It is easy to understand Indonesians' anger here: in recent times, the extraordinarily rude and ill-informed television interview with the Indonesian ambassador on a commercial network, and the 60 Minutes team crassly walking into a 'minefield' by asking queuing East Timorese how theywould vote in the referendum.
More generally, many Australian journalists, with their single-minded focus on human rights, East Timor, and corruption, have failed dismally to present a balanced picture of the complexity of Indonesia.
There is no doubt that, rightly or wrongly, the murder of five journalists in Balibo in late 1975 has contributed to this press hostility towards Indonesia. But, while Indonesian dismay is quite understandable, here too the issue is not amenable to sweeping generalizations. There have been some very fine Australian journalists in Indonesia, particularly in the print media.
Indonesia's sometimes heavy handed press controls needlessly antagonized the foreign (and of course the domestic) press. And the problems with the Australian press have arisen in part from proximity and familiarity.
The New York Times, London's Guardian, Dutch papers, the BBC and CNN have often been just as critical as Australian outlets. But because there are not as many of them, and they don't report as often, the tensions have not been so great.
The authors are respectively professor of economics and head of the Indonesia Project, Research School of Pacific Studies and Asian Studies, and Asia-Pacific School of Economics and Management, the Australian National University.
TRADUÇÃO:
Laços Indonésia-Austrália: O que correu mal?
The Jakarta Post
Opinião
Janeiro 28, 2008
CANBERRA (JP): Quando se aprofundava a crise de Timor em 1999, as relações entre a Austrália e a Indonésia azedavam e depois deterioraram-se seriamente, agudamente e inesperadamente em Setembro-Outubro.
Depois duma década do que parecia um desenvolvimento positivo e de expansão de base alargada no que alguns vieram a encarar como uma “relação especial” emergente, esses dois meses testemunharam uma recriminação sem precedentes e antagonismo.
Apesar de se ter evitado uma briga aberta e formal, o arrefecimento das relações foi reflectido em declarações publicas ao mais alto níveL.
O Presidente Habibie no parlamento Indonésio referiu-se à não bem-vista 'interferência da Austrália nos assuntos Indonésios', enquanto o Primeiro-Ministro Howard falou da necessidade de afirmar os 'valores Australianos' na região em vez de prostrar-se a políticas dos vizinhos, referindo-se (implicitamente) especialmente à Indonésia.
No coração da questão estava a crise em Timor-Leste. A extensiva e quase instantânea cobertura pelos media internacionais electrónicos dos trágicos eventos em Timor, juntamente com a sua tendência para iluminar reacções isoladas e extremas em ambos os países, aumentou o sentinmento de crise.
Isso contribuiu para respostas emocionais. Sindicatos Australianos boicotaram navios Indonésios e passageiros do Garuda foram assediados, a bandeira Indonésia foi queimada e o embaixador Indonésio não pode entrar no seu gabinete durante uma semana.
Na Indonésia,em resposta, houve manifestações quase continuas no exterior da embaixada Australiana, parecendo (se se acreditasse nas filmagens da TV ) que se aproximavam da violência.
Escritórios Australianos foram atacados e cidadãos Australianos ameaçados. No ponto mais baixo das relações no princípio de Outubro de 1999, os Indonésios viam a Austrália – aparentemente demasiadamente entusiasmada – a tomar a liderança na formação duma força multinacional, a UNAMET, para restaurar a ordem depois da fúria pós-referendo das milícias em Timor.
Mas muitos Indonésios viram os Australianos a entrarem com zelo 'no território deles' (como a maioria dos Indonésios encaravam então Timor-Leste), e a comportarem-se de modo militarista e bélico – o soldado Australiano armado de pé sobre o jovem Timorense sem defesa, por exemplo.
Como e porque é que a relação descarrilou tão facil e rapidamente? E para onde ir depois daqui?
Respostas a estas questões são importantes, não apenas para a Austrália e a Indonésia mas, mais amplamente – dado que os dois países são os poderes dominantes do Pacífico Sul e do Sudeste Asiático respectivamente –para a harmonia da região.
Não foram apenas as acções Australianas que enraiveceram muitos Indonésios. O estilo da Austrália era intragável. A Indonésia esperava que os seus vizinhos mostrassem alguma compreensão com a situação grave de Jacarta (pelo menos de um governo civil fraco), e ajudasse a acalmar a situação.
Mas em vez disso a Austrália parecia tomar a liderança na condenação da Indonésia. A voz da Austrália – os seus media, os seus políticos e o seu povo – pareciam mais estridentes que quaisquer outros. Mesno figuras de pensamento liberal e simpatizantes dos Indonésios, como Sarwono Kusumaatmadja e o jornalista Wimar Witoelar, viram as reacções Australianas como 'arrogantes' ou 'insensíveis', as suas palavras e acções mais parecidas com um poder colonial do que de um vizinho compreensivo.
De modo oposto, em Setembro, os Australianos viam todas as noites na televisão o abuso de um povo pobre e inocente, cujo único 'crime' foi ter votado com clareza e decisão pela Independência.
Poeque é que as todas poderosas forças militares Indonésias não assistiam esse povo e não controlavam a violência, perguntavam os Australianos (e na verdade o mundo).
Porque é que o governo em Jacarta parecia tão dúbio na resposta às críticas internacionais?
A causa imediata da tensão –um processo de descolonização, fortemente oposto por elementos das forças militares Indonésios e igualmente apoiado fortemente por largas secções da população Australiana e pelos seus governos – que irrompeu em violência foi um problema difícil que a maioria dos vizinhos enfrentarão alguma vez.
Num sentido, foi um crédito para os líderes de ambos os países que as relações diplomáticas se mantivessem abertas, apesar dos muitos pedidos domésticos para acções radicais.
Mas para além da briga imediata, as recriminações de má-fé e a proliferação de estereotipos revelaram que há ainda uma fundamental falta de entendimento das características nacionais e dos processos políticos em casa país – uma falta de entendimento que foi demasiadamente fácil manipulada por malévolos elementos em ambos os lados.
Entre essas caricaturas de cada um, os Indonésios vêem muitas vezes os Australianos como sendo brancos, racistas, ricos, arrogantes, e com uma propensão sem igual para dar sermões aos outros países.
Por outro lado, muitos Australianos continuam a ver a Indonésia (mesmo depois da queda de Soeharto) como corrupta, brutal, militarista, autoritária e mantendo uma mão de ferro sobre cidadãos não-Javaneses relutantes nas províncias do leste.
Como todas as caricaturas, há um elemento de verdade nessas opiniões. Mas como generalizações estão seriamente distorcidas. Muitos Australianos, especialmente nos media, falharam – ou não quiseram – reconhecer as alargadas melhorias nos padrões de vida dos Indonésios desde meados de 1960s, no seio quer de grupos socio-económicos quer das regiões dos extremos.
Os Australianos têm também a tendência de prestar pouca atenção a sensibilidades profundas históricas e culturais. Nunca tendo sido uma colónia que tenha sofrido a pobreza, nunca tendo sido invadida por um poder estrangeiro e nunca tendo tido de lutar numa guerra de independência prolongada e sangrenta, a maioria dos Australianos não têm a perspectiva histórica para entender a sensibilidade Indonésia em questões chave.
O queimar de bandeiras, por exemplo, levanta poucas paixões na Austrália, contudo para a maioria dos Indonésios é uma acção altamente provocatória.
Com uma Independência duramente conquistada apenas há duas gerações, para muitos Indonésios é altamente chocante a destruição e a difamação de símbolos nacionais por um vizinho.
O facto dos Australianos serem predominantemente ricos e brancos, e culturalmente dispostos a expressar a opinião sem papas no exterior –espelhando o estilo do debate doméstico – ainda mais complicou a questão. Essas mas interpretações trabalharam nas duas direcções, contudo. É verdade que a Austrália manteve uma política de discriminação na imigração até cerca de 1970 (a chamada 'Política da Austrália Branca'), e que nos primeiros 180 anos de instalação Europeia foi desgraçado o tratamento do povo aborígene.
Mas as coisas mudaram muito na Austrália nos últimos 30 anos. Agora a Austrália tem um programa aberto, non-discriminatório de imigração, igualado por muitos poucos países.
A resultante transformação da sociedade foi rápida e a Austrália é sem dúvida uma das sociedades mais vibrantes e multi-culturais do mundo.
O seu programa generoso de refugiados tem poucos paralelos, certamente nesta região. É verdade que este 'multiracialismo tem sido fortemente criticado em casa – o factor 'Pauline Hanson.
Mas o programa de imigração continua a atrair apoio político bi-partidário. O partido Uma Nação agora está em declínio e nunca captou votos numa escala comparável a partidos similares nos USA e na Europa.
É também verdade que a comunidade aborígene da Austrália (num número de cerca de 250,000 pessoas) têm padrões de baixo nível de vida inaceitáveis. Mas há muitos programas de 'discriminação positiva' e os problemas da comunidade são abertamente reconhecidos e debatidos dentro e fora do governo.
Em adição, a Austrália continua a ser um dos maiores dadores da Indonésia, incluindo um programa de bolsas de estudo generoso. Apoiou fortemente o apoio financeiro internacional no início da crise económica e apesar da austeridade fiscal em casa, o valor real da ajuda tem sido largamente mantida.
O rendimento per capita da Austrália está agora abaixo quer de Singapura quer de Hong Kong, e nenhum deles dá ajuda à Indonésia.
A imprensa Australiana é muitas vezes vista como um factor de complicação nas relações bilaterais. É fácil de entender a raiva dos Indonésios aqui: em tempos recentes, a entrevista na televisão extraordinariamente rude e mal-informada com o embaixador Indonésio num canal comercial e a equipa dos 60 Minutos a caminhar grosseiramente num 'campo de minas' ao perguntar aos Timorenses em fila como é que eles iriam votar no referendo.
Mais geralmente, muitos jornalistas Australianos, com o seu foco apenas em direitos humanos, Timor-Leste e corrupção, falharam tristemente em dar uma imagem equilibrada da complexidade da Indonésia.
Não há dúvida que, certo ou errado, o assassínio dos cinco jornalistas em Balibo no final de 1975 contribuiu para a hostilidade da imprensa em relação à Indonésia. Mas, enquanto o espanto dos Indonésios é bastante compreensível, também aqui a questão não se resolve com generalizações abrangentes. Tem havido alguns bons jornalistas Australianos na Indonésia, particularmente na imprensa.
Às vezes o controlo de mão pesada da imprensa da Indonésia antagonizou sem necessidade a imprensa estrangeira (e obviamente a doméstica). E os problemas com a imprensa Australiana cresceram em parte da proximidade e da familiaridade.
O The New York Times, o Guardian de Londres, os jornais Holandeses, a BBC e a CNN têm sido muitas vezes tão críticos quanto as publicações Australianas. Mas por não haver tantos, e não noticiam tantas vezes, as tensões não foram tão grandes.
Os autores são respectivamente professor de economia e responsável do Indonesia Project, Research School of Pacific Studies and Asian Studies, e Asia-Pacific School of Economics and Management, the Australian National University.
segunda-feira, janeiro 28, 2008
Indonesia-Australia ties: What went wrong?
Por
Malai Azul 2
à(s)
04:46
1 comentários
General Suharto divides Indonesia in death
Telegraph.co.uk
By Marianne Kearney in Jakarta and Thomas Bell in Bangkok
Last Updated: 2:48pm GMT 27/01/2008
The former Indonesian dictator General Suharto died on Sunday, leaving countrymen struggling to define the legacy of one of the 20th century's biggest killers and greatest thieves.
· Obituary: General Suharto
After being admitted to hospital with a long list of failing organs three weeks ago, the public was transfixed by his battle for survival, provoking renewed discussion of his 32 year rule.
Visitors to his bedside included today's rulers from President Susilo Bambang Yudhoyono down.
"I invite all the people of Indonesia to pray that may the deceased's good deeds and dedication to the nation be accepted by Allah the almighty," Mr Yudhoyono said.
More than one million people were killed under Suharto's rule, which began with the massacre of at least 500,000 communists in 1965.
When he annexed the former Portuguese colony of East Timor in 1975, around 200,000 people died.
Calls for forgiveness have come from some unlikely quarters.
"It is impossible for us to forget the past, but East Timor should forgive him before he dies and I ask people to pray for Suharto as former president of Indonesia," said Jose Ramos-Horta, the East Timorese president who lost four siblings under Indonesian rule.
As Suharto lay dying many rejected the call. And to the anguish of his victims, Suharto never acknowledged his crimes or made a plea for forgiveness. "He has to tell us all, confess his sins," said Jose Belo, a former Timorese political prisoner.
Suharto's friends among Western governments, won through his strong anti-communism, helped protect him in office. In retirement he was protected by friends and allies throughout the Indonesian establishment.
Wimar Witoelar, a commentator and formerly the spokesman for one of Suharto's successors as president, said that 90 per cent of Indonesians disapproved of the dictator's record.
Ten years after Suharto's fall, he said, "people who are on the side of the truth are discussing him in quite open terms".
Yet many of today's top people rose through politics, the army and judiciary under Suharto's patronage.
Suharto is given credit for bringing stability and economic growth to Indonesia and the region. A parade of retired strongmen including Singapore's Lee Kuan Yew and Mahathir Mohamad of Malaysia paid their respects at his death bed.
They belonged to a generation of authoritarian rulers that stretched across Asia from Burma to the Philippines and South Korea. The best of them offered their people rapid economic development in exchange for a loss of liberty.
But while Suharto's Indonesia grew quickly, it came at the cost of massive corruption.
Estimates by Transparency International suggest Suharto and his family stole between $15 billion and $35 billion - more than any other ruler in history. This aspect of his legacy is the most keenly contested.
Several attempts to bring Suharto to court failed over the last decade, ostensibly because he was too ill to stand trial. Many believed behind the scenes influence protected him.
An attempt to recover some of the money through civil proceedings is still pending, and the government has rejected calls from sympathisers to rule out future legal action against his six, fabulously wealthy, children.
Some opponents even suggested that the drawn out death of the man once known as the "puppet master" was an attempt to manipulate public sympathy and get the cases dropped.
TRADUÇÃO:
General Suharto divide na morte a Indonésia
Telegraph.co.uk
Por Marianne Kearney em Jacarta e Thomas Bell em Banguecoque
Última actualização: 2:48pm GMT
27/01/2008
O antigo ditador Indonésio General Suharto morreu no Domingo, deixando os conterrâneos a lutar para defenirem o legado do maior assassino e ladrão do século XX.
· Obituário: General Suharto
Depois de ter sido admitido no hospital com uma longa lista de órgãos a falhar à três semanas atrás, a população ficou silenciada pela sua batalha para sobreviver, provocando renovada discussão dos seus 32 anos de governação.
Visitantes no seu quarto incluíram os governantes de hoje desde o Presidente Susilo Bambang Yudhoyono.
"Convido toda a gente na Indonésia a rezar, que as boas obras do falecido e a dedicação à nação seja aceite por Allah, o todo poderoso," disse o Sr Yudhoyono.
Mais de um milhão de pessoas foram mortas sob a governação de Suharto, que começou com o massacre de pelo menos 500,000 comunistas em 1965.
Quando anexou a antiga colónia Portuguesa do Leste de Timor em 1975, cerca de 200,000 pessoas morreram.
Apelos de perdão vieram de alguns sítios improváveis.
"É impossível esquecer o passado, mas Timor-Leste deve perdoar-lhe antes dele morrer e peço ao povo para rezar por Suharto como antigo presidente da Indonésia," disse José Ramos-Horta, o presidente Timorense que perdeu quatro irmãos sob a governação Indonésia.
Enquanto Suharto esperava a morte muitos rejeitaram o pedido. E para a angústia das suas vítimas, Suharto nunca reconheceu os seus crimes nem pediu perdão. "Ele tem de nos contar tudo, confessar os seus pecados," disse José Belo, um antigo preso político Timorense.
Os amigos de Suharto entre os governos Ocidentais, ganhos através do seu forte anti-comunismo, ajudaram a protegê-lo no cargo. Quando se retirou ele foi protegido pela amizade dos aliados espalhados pelas instituições Indonésias.
Wimar Witoelar, um comentador e antes o porta-voz dum dos presidentes sucessores de Suharto, disse que 90 por cento dos Indonésios discordavam do passado do ditador.
Dez anos depois da queda de Suharto, diz ele, "as pessoas que estão do lado da verdade discutem ele em termos muito abertos".
Contudo muita da gente do topo de hoje subiu na política, nas forças militares e no sector judicial sob o patrocínio de Suharto.
É dado crédito a Suharto por te trazido a estabilidade e o crescimento económico à Indonéesia e à região. Uma procissão de homens fortes retirados que inclui Lee Kuan Yew da Singapura e Mahathir Mohamad da Malásia prestaram homenagem no seu leito de morte.
Eles pertenceram a uma geração de governantes autoritários que vão de Burma às Filipinas e à Coreia do Sul na Ásia. Os melhores deles ofereceram aos seus povos rápido desenvolvimento económico em troca da perda da liberdade.
Mas enquanto a Indonésia de Suharto cresceu rapidamente, isso ocorreu com o preço de corrupção massiva.
Estimativas da Transparency International sugerem que Suharto e a sua família roubaram entre $15 biliões e $35 biliões – mais do que qualquer outro governante na história. Este aspecto do seu legado é o mais vivamente contestado.
Várias tentativas para levar Suharto a tribunal falharam na década passada, ostensivamente por estar demasiado doente para aguentar a prisão. Muitos acreditam que influências de bastidores o protegeram.
Uma tentativa para recuperar algum do dinheiro por procedimentos civis está ainda pendente, e o governo tem rejeitado apelos de simpatizantes para descartar acção legal no futuro contra os seus seis fabulosamente ricos filhos.
Alguns opositores sugeriram mesmo que a saliência na morte do homem outrora conhecido como o “mestre das marionetas” foi uma tentativa para manipular a simpatia do público e levar ao arquivo dos casos.
Por
Malai Azul 2
à(s)
04:42
1 comentários
O amigo dos australianos…
Australian praise for Indonesia's Suharto - Summary
Posted : Sun, 27 Jan 2008 10:46:05 GMT
Earthtimes.org
Sydney - Australian Prime Minister Kevin Rudd commended former Indonesian strongman Suharto on Sunday, saying that he "oversaw a period of significant economic growth and modernisation at a time when Indonesia faced fundamental political, social and economic challenges."Rudd, who took office after winning the November election, comnceded the retired general was a "controversial figure in respect of human rights and East Timor, and many have disagreed with his approach."
Former Australiann foreign minister Alexander Downer said that Suharto, who died in Jakarta on Sunday aged 86, "had a very good vision for building a strong South-East Asian community and a positive view about Australia being part of that."
Suharto, who ruled Indonesia for 32 years before being ousted in 1998, only visited Australia once - and then only for a few hours.
Australia's official relations with Suharto blossomed under former prime minister Paul Keating, who visited Indonesia six times in four years.
In 1995 Keating and Suharto sealed a defence pact that was abrogated by Indonesia in 1999 when Canberra led an international force to give East Timor its independence.
Indonesia specialist Greg Fealy, from the Australian National University in Canberra, said Keating was not alone in fawning on the former general.
"For the most part, successive Australian governments were very pleased that Suharto was president of Indonesia," Fealy said.
"He had, for the most part, a pro-Western stance and ... put a great deal of emphasis on Indonesia's internal stability and that saved Australia a lot of headaches."
TRADUÇÃO:
Australianos louvam a Indonésia de Suharto - Resumo
Postado : Domingo, 27 Jan 2008 10:46:05 GMT
Earthtimes.org
Sydney – O Primeiro-Ministro Australiano Kevin Rudd elogiou o antigo homem forte Indonésio Suharto no Domingo, dizendo que ele "administrou um período de significativo crescimento económico e de modernização numa altura em que a Indonésia enfrentou desafios fundamentais políticos, económicos e sociais."Rudd, que assumiu o cargo depois de ter ganho as eleições de Novembro, concedeu que o general reformado foi "uma figura controversa no que respeita os direitos humanos e Timor-Leste e que muitos discordaram da sua abordagem."
O antigo ministro dos estrangeiros Australiano Alexander Downer disse que Suharto, que morreu em Jacarta no Domingo com 86 anos de idade, "teve uma muito boa visão para construir uma forte comunidade do Sudeste Asiático e uma visão positivo sobre a Austrália fazer parte disso."
Suharto, que governou a Indonésia durante 32 anos antes de ter sido expulso em 1998, apenas uma vez visitou a Austrália - e então apenas por algumas horas.
As relações oficiais da Austrália com Suharto floresceram sob o antigo primeiro-ministro Paul Keating, que visitou a Indonésia seis vezes em quatro anos.
Em 1995 Keating e Suharto selaram um pacto de defesa que foi suspenso pela Indonésia em 1999 quando Canberra liderou uma força internacional para dar a independência a Timor-Leste.
O especialista sobre a Indonésia Greg Fealy, da Universidade Nacional Australiana em Canberra, disse que Keating não esteve sózinho a bajular o antigo general.
"Na maioria das vezes, governos Australianos sucessivos estavam muitos satisfeitos por Suharto ser presidente da Indonésia," disse Fealy.
"Ele tinha, na maioria das vezes uma postura pró-Ocidente e ... pôs muito ênfase na estabilidade interna da Indonésia e isso salvou a Austrália de muitas dores de cabeça."
Por
Malai Azul 2
à(s)
04:41
1 comentários
O amigo dos americanos…
US Offers Condolences on Suharto Death
The Associated Press
27.01.2008
By BEN STOCKING – 4 hours ago
JAKARTA, Indonesia (AP) — The U.S. offered its "sincere condolences" on Sunday on the death of Suharto, a Cold War ally whose 32 years of brutal rule saw up to a million political opponents killed.
Cameron Hume, the U.S. ambassador in Jakarta, said Suharto was a close ally who led his country through a period of "remarkable" development.
"Though there may be some controversy over his legacy, President Suharto was a historic figure who left a lasting imprint on Indonesia and the region," Hume said.
Others were less forgiving.
"General Suharto has died in bed and not in jail, escaping justice for his numerous crimes in East Timor and throughout the Indonesian archipelago," said the rights group East Timor Action Network.
Foreign Minister Maxime Verhagen of the Netherlands, which colonized Indonesia for several centuries, called Suharto an "important political figure" whose rule marked "a period of relative stability" in Indonesia.
From 1964 to 1965, when Suharto rose to power, between 300,000 and 800,000 alleged communist sympathizers were killed and 300,000 died in the independence-minded regions of Papau, East Timor and Aceh.
Australian Prime Minister Kevin Rudd called Suharto an "influential leader" who presided over the world's fourth most populous country, and its largest Islamic nation, during critical times.
"Until the catastrophic Asian financial crisis of 1997, he oversaw a period of significant economic growth and modernization at a time when Indonesia faced fundamental political, social and economic challenges," Rudd said.
"The former president was also a controversial figure in respect of human rights and East Timor and many have disagreed with his approach," he added.
More than 180,000 people died in East Timor during Indonesia's 1974-1999 occupation under Suharto.
Tradução:
USA dá as condolências na morte de Suharto
The Associated Press
27.01.2008Por BEN STOCKING – 4 horas atrás
JACARTA, Indonésia (AP) — OS USA enviaram "sinceras condolências" no Domingo na morte de Suharto, um aliado da Guerra Fria em cujos 32 anos de brutal governação matou um milhão de opositores políticos.
Cameron Hume, o embaixador dos USA em Jacarta, disse que Suharto era um aliado próximo que liderou o país num período de desenvolvimento “notável”.
"Apesar de poder haver alguma controvérsia sobre o seu legado, o Presidente Suharto foi uma figura histórica que deixou uma impressão duradoura na Indonésia e na região," disse Hume.
Outros foram menos complacentes.
"O General Suharto morreu na cama e não na prisão, escapando à justiça pelos crimes numerosos em Timor-Leste e por todo o arquipélago Indonésio," disse o grupo de direitos East Timor Action Network.
O Ministro dos Estrangeiros da Holanda Maxime Verhagen, que colonizou a Indonésia durante vários séculos, chamou a Suharto uma "figura política importante "cuja governação marcou "um período de relativa estabilidade" na Indonésia.
De 1964 a 1965, quando Suharto subiu ao poder, entre 300,000 e 800,000 alegados simpatizantes comunistas foram mortos e 300,000 morreram nas regiões pró-independentistas de Papau, Timor-Leste e Aceh.
O Primeiro-Ministro Australiano Kevin Rudd chamou a Suharto um "líder influente" que presidiu ao quarto país mais populoso do mundo e maior nação islâmica, durante tempos críticos.
"Até à catastrófica crise financeira Asiática de 1997, ele administrou um período de significativo crescimento económico e de modernização numa altura em que a Indonésia enfrentou desafios fundamentais sociais e económicos," disse Rudd .
"O antigo presidente foi também uma figura controversa no que respeita aos direitos humanos e Timor-Leste e muitos discordaram com a sua abordagem," acrescentou.
Mais de 180,000 pessoas morreram em Timor-Leste durante a ocupação pela Indonésia de 1974-1999 sob Suharto.
Por
Malai Azul 2
à(s)
04:40
1 comentários
Suharto: Ana Gomes diz que morte é «momento de libertação»
Diário Digital / Lusa
27-01-2008 6:42:00
A eurodeputada socialista e ex-embaixadora de Portugal em Jacarta Ana Gomes disse à Agência Lusa que a morte do antigo ditador indonésio pode «encerrar um capítulo» da história do país e é um «momento de libertação» nacional.
«Até que enfim», foi a primeira reacção de Ana Gomes, em jeito de desabafo, para acrescentar, em declarações à Agência Lusa, que «vão ficar sequelas por muitos anos, tal como nós ainda temos sequelas do Salazarismo».
«Penso que a morte dele vai pôr o Estado indonésio em muito melhores condições para fazer justiça onde esta necessita de ser feita», disse também, lembrando «os que foram mortos e os que foram postos na prisão e que ainda hoje não viram compensação da parte do Estado».
«É um momento de libertação para todos os indonésios que sofreram a repressão de Suharto e para os que ainda hoje sofrem as consequências desse regime», nomeadamente com «práticas corruptas» que se mantêm até hoje, salientou.
«Quando cheguei à Indonésia, no dia 30 de Janeiro de 1999, ele já tinha caído do poder há uns meses», em Maio de 1998, após 32 anos no poder, tendo sido responsável pela invasão de Timor-Leste, em 1975.
Aliás, recordou a diplomata, foi o afastamento do ditador que permitiu a abertura das relações diplomáticas com Portugal.
«Não me admiro que pessoas como o actual presidente (Susilo Bambang Yudhoyono), de quem eu gosto muito, um antigo militar e homem inteligente - foi dos primeiros a achar que Timor tinha que ter uma solução - procurem pôr numa perspectiva positiva a figura de Suharto para deixar para trás essa era», adiantou.
A ex-embaixadora de Portugal em Jacarta lembrou também que «não foram só os timorenses» que sofreram às mãos de Suharto: «calcula-se que, nos anos 1960, meio milhão de indonésios tenham sido exterminados».
Ana Gomes considerou que «este é um momento bom para a Indonésia», esperando que o país «olhe para a frente».
Por
Malai Azul 2
à(s)
04:39
2
comentários
Suharto: Xanana Gusmão recorda «lado bom e lado mau»
Diário Digital / Lusa
27-01-2008 6:47:00
O primeiro-ministro de Timor-Leste, Xanana Gusmão, recorda «um lado bom e um lado mau na passagem pela História» do ex-Presidente Suharto da Indonésia.
«Suharto teve um lado bom e um lado mau» como Presidente da Indonésia, declarou Xanana Gusmão à Agência Lusa.
O ex-comandante da resistência timorense recordou que o ex-ditador indonésio «foi o promotor do desenvolvimento de um grande país, de um país difícil».
«Não foi fácil desenvolver um país assim, que é o quinto país mais populoso do mundo», acrescentou Xanana Gusmão.
Por outro lado, «Suharto teve os seus lados fracos, sobretudo a violação dos direitos humanos, a ditadura e a corrupção», afirmou Xanana Gusmão à Lusa.
«Quando estive na prisão (de Cipinang, em Jacarta), eu costumava encontrar-me com jovens universitários indonésios e dizia-lhes que não podiam olhar apenas para o lado mau mas também para o lado bom para avaliar uma pessoa no fim da sua vida», sublinhou o ex-comandante da guerrilha timorense.
Xanana Gusmão, para quem Suharto «teve algum brilho em várias questões», coloca a ditadura indonésia no contexto da Guerra Fria.
«O relatório da Comissão de Acolhimento, Verdade e Reconciliação (CAVR) não refere apenas a culpa da Indonésia mas também a culpa de toda a comunidade internacional», explicou.
Xanana Gusmão nunca se encontrou com Suharto, que esteve no poder enre 1965 e 1998.
«Em 2001, fui ao Palácio de Sândalo (em Jacarta), mas Suharto estava doente e encontrei-me com uma das filhas», contou Xanana Gusmão.
«Eu transmiti à filha de Suharto que o importante para nós foi vencer a luta de libertação».
«A filha dele pediu a reconciliação com o povo de Timor e para compreendermos o contexto de reforma que se estava a processar na Indonésia», contou Xanana Gusmão à Lusa.
«Quando eu ganhei as eleições presidenciais (em 2001), Suharto mandou saudações», recorda também o actual primeiro-ministro timorense.
«Recordo-o como um agente histórico, um actor da História do Sudeste Asiático», disse ainda Xanana Gusmão à Lusa.
«Os políticos vendem a sua alma por lucro», escreveu Xanana Gusmão em 1995, na prisão de Cipinang, numa «Carta do Comandante» incluída, em 2005, num álbum exaustivo de fotografias e ensaios que assinalou os 50 anos da independência da Indonésia.
«Os líderes praticam o cinismo, uma política de duas caras cujo objectivo é não apenas a opressão do seu próprio povo mas, ainda pior, são cúmplices da opressão de outros», escreveu o prisioneiro Xanana Gusmão sobre a ditadura de Suharto.
«A verdadeira independência é o reconhecimento da liberdade dos outros», acrescentava a «carta», reproduzida no livro «Indonesia in the Soeharto Years».
Xanana Gusmão acrescenta, na mesma declaração, que «quando (o ex-primeiro-ministro australiano) Paul Keating se inclina perante o assassino Suharto, desce mais baixo do que (o ex-Presidente filipino) Fidel Ramos obedecendo às ordens de Ali Alatas», antigo chefe da diplomacia indonésia.
Por
Malai Azul 2
à(s)
04:34
1 comentários
Indonésia: Suharto, 1921-2008 (Cronologia)
Diário Digital / Lusa
27-01-2008 6:56:00
Suharto foi o segundo Presidente da Indonésia, a seguir ao fundador da República, Sukarno. Governou o país durante 32 anos, até ser derrubado por um levantamento democrático no auge da crise financeira asiática de 1997/98.
Cronologia.
Por
Malai Azul 2
à(s)
04:32
0
comentários
Embaixador: «Suharto foi pressionado para invadir Timor»
Diário Digital / Lusa 27-01-2008 7:02:00
O antigo Presidente indonésio, Suharto, foi pressionado a invadir Timor-Leste em 1975, afirma o embaixador da Indonésia em Portugal, Francisco Lopes da Cruz.
«Em 1975, quando os americanos (ex-Presidente Gerald) Ford e (o ex-secretário de Estado, Henry) Kissinger estiveram com ele e tomaram uma atitude sobre Timor, ele era contra», salientou Lopes da Cruz à Lusa, num comentário sobre o antigo chefe de Estado indonésio, que morreu hoje em Jacarta, em consequência de complicações cardíacas.
Suharto considerava que o fim do regime marcelista em Portugal, em 25 de Abril de 1974, «ditava uma nova fase nas relações entre Lisboa e Jacarta».
Contudo, o «abandono do território (por parte de Portugal) e o risco de se espalhar o marxismo-leninismo na região levam-me a acreditar que foram pressões externas que levaram a Indonésia a entrar em Timor», disse Lopes da Cruz à Lusa, escusando-se, todavia, a dar mais detalhes sobre a posição do antigo chefe de Estado indonésio, que ao dar «luz verde» à invasão deu início a uma trágica ocupação de Timor-Leste ao longo de 24 anos.
«Dele recordo memórias positivas. As melhores memórias. Era uma pessoa muito calma, com quem aprendi muito», referiu.
O embaixador Francisco Lopes da Cruz nasceu em Maubara, a oeste de Díli, e em 1974, com o fim do regime colonial português, fundou com outros a União Democrática Timorense (UDT).
Defendeu sempre a integração do território na Indonésia, país que viria a escolher para viver e cuja nacionalidade adoptou.
Lopes da Cruz começou a trabalhar com Suharto e com os quatro presidentes que lhe sucederam, tendo sido conselheiro especial do ex-chefe de Estado para Timor-Leste, que mais tarde o nomearia embaixador itinerante e, entre 2000 e 2003, embaixador na Grécia.
«Creio que Suharto ficará na história, embora a imprensa mundial lhe chame ditador, mas confesso que dele guardo as melhores memórias. Falam dele como um ditador, mas um ditador resiste até ao último momento, e ele, quando viu que o movimento de reforma e a democracia eram imparáveis na Indonésia e poderia haver uma guerra civil, resignou», salientou.
Quando Suharto abandonou o poder, transmitindo-o ao seu vice-presidente, Yussuf Habibie, em 1998, Lopes da Cruz visitou-o, acompanhado da família.
«Quando ele resignou fui falar com ele. Levei comigo a minha mulher e as minhas quatro filhas.
Já não era o homem que parecia um Deus, rodeado de todos os que o aplaudiam. Deixaram-no de lado«, frisou.
«Disse-lhe que se ele resignava, também queria resignar do cargo de embaixador itinerante, e ele respondeu-me que não, que eu não devia resignar e que devia era ir falar com o novo Presidente, Habibie», acrescentou.
Para Francisco Lopes da Cruz, Suharto «deixou obra em Timor».
«Ele construiu a catedral de Díli, o monumento ao Cristo-Rei e apesar de toda aquela governação formou mais de 2 mil timorenses, quase todos da oposição, da FRETILIN«, vincou.
«Foi um dirigente que deu um contributo muito grande à nação indonésia.
Lopes da Cruz voltou a falar com Suharto antes de viajar para Lisboa, em 2005, para assumir o cargo de embaixador.
«Falámos um pouco de Timor. Ele estava resignado com a situação. Disse-me que foi a vontade do povo. Se o povo escolheu...», recordou Lopes da Cruz, referindo-se à aceitação resignada de Suharto do resultado do referendo de 1999, que ditou o fim da ocupação e a consequente independência de Timor-Leste, que seria reconhecida internacionalmente em 20 de Maio de 2002.
Suharto, nascido a 08 de Junho de 1921, em Kemusuk Argamulja, perto de Yogiakarta, no centro da ilha de Java, subiu ao poder em 1967, em resultado do golpe militar orquestrado pela CIA a 30 de Setembro de 1965, de que resultou o massacre de entre 500 mil e 2 milhões de pessoas, a maioria do Partido Comunista Indonésio.
Por
Malai Azul 2
à(s)
04:29
1 comentários
Ex-líder indonésio Suharto morre aos 86 anos em Jacarta
BBC Brasil.com
27 de janeiro, 2008 - 09h59 GMT (07h59 Brasília)
Suharto tinha problemas cardíacos, pulmonares e renais
O ex-líder indonésio Haji Mudammad Suharto morreu neste domingo aos 86 anos, em conseqüência da segunda falência múltipla de órgãos sofrida por ele neste mês.
Em um comunicado lido no hospital em que ele estava internado, em Jacarta, autoridades indonésias informaram que ele morreu após entrar em coma, ao lado de seus seis filhos.
Soldados e policiais tiveram de abrir passo entre a multidão de simpatizantes do ex-presidente para permitir a circulação da ambulância que carregava seu corpo do hospital para sua casa, no centro de Jacarta.
Em 32 anos de regime autoritário sob Suharto, a Indonésia vivenciou crescimento econômico. Mas a mão-de-ferro do ex-líder causou a morte de milhares de pessoas nas províncias de Papua e Aceh, e na ilha de Timor Leste, invadida em 1975.
O governo anunciou sete dias de luto nacional. "Convido a todo o povo indonésio a orar para que as boas ações e a dedicação do falecido sejam aceitas por Alá, todo poderoso", disse o presidente Susilo Bambang, em uma mensagem transmitida pela televisão. "Suharto prestou um grande serviço à nação."
O funeral do ex-líder será em Java, onde ele nasceu, em 1921.
Trajetória
O general de origem humilde chegou ao poder em 1965, após uma suposta tentativa de golpe de Estado por parte de grupos comunistas, e substituiu o então presidente Sukarno dois anos depois. Durante este período, militantes e simpatizantes da esquerda foram massacrados em todo o país.
Nas duas décadas seguintes, programas de modernização econômica que utilizavam os vastos recursos naturais da Indonésia levaram a um aumento no padrão de vida nacional. Suharto se dizia "o pai do desenvolvimento" indonésio, um passo à frente de seu antecessor, conhecido como "o pai da Indonésia moderna".
Combinando liberalismo econômico com impiedosa disciplina, Suharto tirou seu país da pobreza para colocá-lo entre as nações com relativa prosperidade.
O preço do crescimento foi cobrado através da repressão. O general ignorou pedidos por reforma econômica, e foi inúmeras vezes acusado de irregularidades e abusos de direitos humanos.
Após o colapso do sistema colonial português, em 1975, Suharto enviou tropas para anexar a ilha de Timor Leste, ex-colônia de Portugal.
Estima-se que cerca de 200 mil pessoas – cerca de um terço da população de Timor Leste – morreram na ocupação, ou foram vítimas da fome que atingiu o país. A Indonésia concordou com a independência de Timor Leste em 1999.
Suharto deixou o poder em 1998, em meio à crise econômica asiática, protestos em massa e alegações de corrupções e abusos contra os direitos humanos. O ex-líder nunca foi julgado por essas acusações.
Por
Malai Azul 2
à(s)
04:26
0
comentários
Suharto morreu com 86 anos
Sol
27 Janeiro 2008
O ex-presidente da Indonésia, Suharto, morreu no domingo após doença prolongada. Tido como o pai do desenvolvimento por alguns indonésios e acusado de corrupção e abuso dos direitos humanos por outros, ao longo dos seus 32 anos no poder, tinha 86 anos, e estava no hospital desde o dia 4 de Janeiro
Tinha 86 anos e estava no hospital em coma com problemas no coração, pulmões e rins.
«Em nome deste país, do povo, do governo e em meu nome, gostaria de prestar o meu pesar pela morte do Sr. Haji Muhammad Suharto e chamo todas as pessoas da Indonésia a rezarem por ele», disse o president Susilo Bambang Yudhoyono num comentário radiofónico.
Os membros da família de Suharto foram-se reunindo pela noite dentro junto do hospital Pertamina em Jakarta, onde ele estava internado.
Mardjo Soediandono, o chefe da equipa médica que tratou Suharto, anunciou numa conferência de imprensa que Suharto faleceu pacificamente às 13h10, hora local; 6h10 hora de Lisboa.
Suharto, acusado pelos críticos de amealhar uma fortuna de biliões de dólares ao longo do seu poderio numa das nações islâmicas mais populosas e de desrespeito pelos direitos humanos, nomeadamente contra o povo de Timor Leste, sofria de problemas de saúde desde 1998, quando saiu do poder.
Enquanto a sua condição se ia agravando, por todo o arquipélago discutia-se se se deveria avançar com um processo contra os seus actos.
«O caso tem de ser suspenso porque não estamos em posição de representar o senhor Suharto por ele ter falecido. E agora os advogados têm de falar com a família para resolver», disse Mohammed Assegaf, um dos advogados de Suharto.
O corpo do ex-presidente foi levado de ambulância do hospital para a sua casa em Jakarta, onde uma multidão de jornalistas e apoiantes se tinha agrupado.
Várias mulheres começaram a chorar quando a ambulância chegou. Algumas subiram a vedação ou tentaram tocar na ambulância quando estava passava pelo portão da casa.
«Lembrar-me-ei dele sempre e das grandes coisas que fez por esta nação. Lembro-me que no tempo de Suharto as coisas eram bem melhores», comentou Helmi, uma dona de casa com 53 anos.
O presidente Yudhoyono e a mulher, assim como antigos ministros e líderes religiosos, também foram à casa prestar os seus pêsames.
«Pelo bem da humanidade, devemos perdoá-lo. Baseado na religião, os seus crimes serão julgados por Deus», disse Amidan, membro do Concelho Ulema na Indonésia, um grupo do clero islâmico.
Caos social e económico
Suharto chegou ao poder ao deixar o sector militar em 1965, naquela que foi oficialmente declarada como uma tentativa comunista. Mais de 500 mil pessoas foram mortas na vaga anti-comunista que se seguiu.
Nas três décadas seguintes, as forças armadas de Suharto cometeram numerosos abusos dos direitos humanos, assassinatos de activistas estudantis, criminosos e opositores ao regime nas províncias de Aceh, Papua e Timor Leste, que foi invadida em 1975.
Foi forçado a sair do poder em 1998 quando a crise económica asiática lançou o caos social, levando ao pedido da democracia.
Quando Suharto foi forçado a se demitir, ele e a sua mulher e associados tinham passado por quase todos os sectores da economia indonésia. Eram donos da companhia de aviação, hotéis, portagens, estações de televisão e rádio, e faziam de ponte para qualquer estrangeiro que quisesse fazer negócio lá.
«O ex-presidente também era uma figura muito controversa na área dos direitos humanos e Timor Leste, e muitos discordaram da sua abordagem», disse o primeiro-ministro australiano Kevin Rudd.
Os críticos dizem que Suharto e a sua família arrecadaram 45 mil milhões de dólares em negócios onde a influência política era determinante para o contrato.
A sua família negou qualquer má conduta e Suharto sempre se declarou inocente.
Depois de deixar o seu gabinete, Suharto foi acusado de desviar centenas de milhões de dólares de fundos públicos, mas o Governo acabou por desistir do caso por causa da sua saúde.
No ano passado, a procuradoria avançou com um processo cível em busca de 440 milhões de dólares de fundos do Estado e mil milhões por danos causados com a má conduta das suas fundações de caridade.
«Eu sugiro que a família peça publicamente desculpa ao povo da Indonésia através de uma conferência de imprensa por todos os actos errados de Suharto», disse Soehardjo, autor de uma carta publicada no jornal Kompas.
Reuters/ SOL
Por
Malai Azul 2
à(s)
04:23
0
comentários
Indonésia: Morreu antigo ditador Suharto
Diário Digital / Lusa
27-01-2008 6:39:00
O antigo ditador indonésio Suharto morreu hoje num hospital de Jacarta, anunciou um alto responsável da polícia.
O estado de saúde de Suharto, de 86 anos, agravou-se hoje subitamente, tendo recebido respiração assistida após uma forte quebra de tensão.
Os filhos de Suharto, vários responsáveis governamentais e o vice-Presidente indonésio, Jusuf Kalla, encontram-se no hospital onde o ex-ditador foi internado no dia 4 de Janeiro.
Por
Malai Azul 2
à(s)
04:03
0
comentários
domingo, janeiro 27, 2008
Mais uns passos a caminho da ditadura...
"Elementos da UNPol ordenaram a vários jornalistas presentes que "apagassem as imagens" do incidente."
A polícia da ONU é que decide aquilo que os jornalistas podem ou não filmar.
Senão, o maun boot Xanana pode prender. Isto faz-me lembrar outros tempos, de Intel e de hansips.
Para que não restem dúvidas sobre quem "manda" em Timor-Leste...
Henrique
Por
Malai Azul 2
à(s)
06:23
2
comentários
TÓPICOS - CONFERÊNCIA DE IMPRENSA FRETILIN
FRETILIN
CONFERÊNCIA DE IMPRENSA DIRIGIDA PELO PRESIDENTE E SECRETÁRIO-GERAL DA FRETILIN
1. A FRETILIN não retira nenhuma vírgula da sua posição de que o Governo de Xanana é inconstitucional - (O somatório de ilegitimidades não pode ser igual a uma legitimidade).
2. Mas a FRETILIN entende que há questões vitais de interesse nacional onde todos devem contribuir para encontrar solução:
i. problema dos peticionários,
ii. Problema do Alfredo Reinado,
iii. Problema dos deslocados;
3. Contudo, a acrescer a todos estes problemas que são a raiz e as consequências da crise de 2006, temos ainda outros:
i. a gestão desastrosa do bem publico feita pelo Governo inconstitucional de Xanana,
ii. O escangalhamento e a desestruturação da administração pública, colocando-a na dependência total dos assessores pagos a preço de ouro,
iii. A informação e opinião cada vez mais corrente da proliferação de corrupção e nepotismo,
iv. A incompetência generalizada,
v. o esbanjamento de dinheiro público, vi. A caça às bruxas (directores que são demitidos sumariamente só por serem da FRETILIN ou suspeitos de o serem),
vii. A ausência total de Planos e Programas (solução para os problemas sociais e económicos não é encontrada através da definição e execução planos e programas de combate à pobreza, mas sim através da generalização de subsídios distribuídos anarquicamente. O Estado converteu-se numa instituição de misericórdia. Por este andar, teremos inevitavelmente o golpe de misericórdia no desenvolvimento do país.
4. A interferência na Justiça por parte do Presidente e do Governo:
i. A não captura do Alfredo Reinado,
ii. O envio pelo Governo de médicos para avaliar o estado de saúde de Rogério Lobato;
5. As inconstitucionalidades e ilegalidades dos Actos públicos:
i. Verba “alocada” para Task Force do Presidente para o combate à pobreza,
ii. Aprovação de normas no PN discriminando os Partidos não representados no PN,
iii. A tentativa de excluir a participação de candidatos de Partidos Políticos nas eleições dos Sucos;
6. Ameaças aos jornalistas e deputados pelo Xanana Gusmão perante o silêncio cúmplice da “AMP” e do PR;
7. Tentativa de revisão dos Estatutos dos Combatentes de Libertação Nacional de modo a reduzir os seus direitos já reconhecidos por Lei;
8. A intenção de se rever a Lei sobre Fundo de Petróleo de modo a poderem retirar mais dinheiro para a sua politica de esbanjamento;
9. Gastos excessivos em relação a segurança privada dos membros do Governo;
10. Para além de todos estes problemas, torna-se claro que o encontro de toda a verdade sobre a crise de 2006 é uma prioridade nacional. Assim, ninguém pode-se sentir intocável, acima da Lei. Todos devem estar prontos para responder perante a Justiça.
11. Por tudo isso, a FRETILIN endereçou ao SG da ONU propostas claras de saída da crise com vista a abrir espaços para a participação da FRETILIN na consolidação do Estado de Direito Democrático e no combate à corrupção e ao nepotismo.
12. Importa tornar claro que nenhum acordo se chegou como resultado das propostas acima referidas. Nenhum mecanismo foi criado até hoje de modo a permitir tornar realidade o desejo da FRETILIN contribuir para a solução dos problemas. Mantém-se pois o status quo. O país caminha a passos largos no sentido da desestruturação social, política e institucional.
Dili, 24 de Janeiro de 2008.
Por
Malai Azul 2
à(s)
06:15
0
comentários
Sobre os vigaristas do costume que atacam a língua portuguesa...
H. Correia deixou um novo comentário na sua mensagem "East Timor: Expert calls for end to legal language...":
"Apostamos que os "expertos" não falam tetum..."
... E a prova é que esta entrevista é feita em... Inglês - the language of the new colonizer - a um tal Sr. Wright, que comanda o "East Timor Law Journal".
Como se vê, um jornal com título bem timorense...
De vez em quando aparecem estes lobos com pele de cordeiro armados em defensores do povo timorense.
Mas o verdadeiro interesse desta gente é sempre o mesmo: atacar o Português, aqui referido como "a língua do antigo colonizador" - e não como uma das línguas oficiais de Timor-Leste.
O tiro sai-lhe pela culatra, pois esse senhor é que fala a língua do antigo colonizador - antigo e moderno - dos aborígenes e futuro colonizador de Timor-Leste.
Mais à frente, continua o ataque à língua portuguesa, afirmando que ela é "entendida por, e associada a, UMA MINÚSCULA ELITE RESIDENTE EM DILI". "Associada" por quem? Não se sabe. E quanto à "minúscula elite", será que este senhor se está referindo a Ramos Horta e Xanana?
Curiosamente, estes dois estadistas deixaram paralisar o Instituto Nacional de Linguística, que vinha fazendo um trabalho notável no estudo e desenvolvimento do Tétum.
É falso que "o Português seja frequentemente exigido" para obter empregos na administração pública. Timor-Leste tem duas línguas oficiais e, como tal, basta conhecer pelo menos uma delas.
Dizer que o Português só é entendido por uma minúscula elite de Dili é mentira e um insulto à inteligência dos timorenses. Muitos jovens nascidos já nos anos 80, de vários distritos de Timor, falam Português de muito bom nível. Até há um ou outro timorense que fala e escreve Português mas não entende Tétum, pois a sua língua materna é uma das muitas outras línguas autóctones de Timor.
Nenhum deles pertence a qualquer elite e a maioria nem mora em Dili.
Que dizer então daqueles mais novos, que já aprendem Português há 8 anos na escola?
Quanto às leis redigidas em Português, é a solução mais rápida por enquanto, sabendo que TL precisa urgentemente de leis, muitas leis.
Mas tal não significa qualquer discriminação em relação ao Tétum. Simplesmente, acontece que o Tétum carece de um vocabulário jurídico devidamente estruturado para que se consigam redigir normas jurídicas nesta língua.
Esse é um trabalho moroso, mas que há-de ser concluido um dia. Não obstante, a esmagadora maioria das leis já possui versão em Tétum, pois existe uma equipa técnica de tradução devidamente capacitada para o efeito. É ela que tem feito a tradução das leis para Tétum, publicadas no boletim oficial da RDTL, e não essa tal "Asia Foundation".
O argumento de que as leis devem estar escritas "numa língua que a gente perceba" é falacioso, pois omite o facto de que para esses cidadãos analfabetos (cerca de 500 mil, segundo esse Sr. Wright) as leis escritas são tão ininteligíveis em Português como em Tétum, por duas razões:
Primeira, sendo analfabetos não sabem ler o que está escrito.
Segunda, mesmo dominando o Tétum, esse domínio é muito limitado e circunscrito a um vocabulário ligado às coisas simples e terrenas do dia-a-dia (por exemplo, ba bazar atu sosa repolho, fehuk-ropa, etc.). É muito dificil, para não dizer impossível, essas pessoas entenderem a linguagem abstrata e técnica do Direito, seja em que língua for.
É pena que esse Sr. Wright, nas suas "campanhas" de informação e nas recomendações que faz ao Governo, não se tenha preocupado antes em pedir a este e ao PR que respeitem a Constituição e restantes leis de TL, bem como o poder judicial, órgão de soberania do regime democrático que se sobrepõe a qualquer político, maioria ou pacto de regime.
Por
Malai Azul 2
à(s)
06:10
2
comentários
Pedir aos pobres dos países ricos para dar aos ricos dos países pobres
Blog Alto Hama
Sexta-feira, Janeiro 25, 2008
O secretário-geral da Fretilin (partido que, sem maioria absoluta, venceu as eleições de 30 de Junho de 2007), Mari Alkatiri, exigiu hoje a demissão do primeiro-ministro Xanana Gusmão e a convocação de eleições legislativas antecipadas em Timor-Leste, em 2009.
"O Governo já demonstrou não saber governar", acusou o ex-primeiro-ministro a propósito deste governo cuja legalidade constitucional é, desde logo, duvidosa.
Mari Alkatiri diz que o Governo de Xanana Gusmão revela "incompetência generalizada, caça às bruxas, esbanjamento, corrupção generalizada, nepotismo e interferência inaceitável na justiça".O Governo "não têm plano nem têm programa. Pensa que a única forma é transformar Estado em instituição de misericórdia, dando esmolas", afirmou Alkatiri numa demolidora radiografia do mau estado do Estado.
Lapidarmente, Alkatiri diz que "vamos ter um país de pensionistas e um povo que vive de subsídios".
É claro que nem Xanana Gusmão se vai demitir, nem haverá eleições em 2009.
Toda a comunidade internacional, incluindo Portugal e a CPLP, sabem que Xanana não tem qualidades para ser primeiro-ministro, como sabem que Ramos Horta também não tem capacidade para ser presidente.
Esta constatação não serve, contudo, para grande coisa. Tudo vai ficar na mesma. Ou seja, vamos continuar a ver as autoridades timorenses (com o criminoso apoio da comunidade internacional) a pedir ajuda aos pobres do países ricos, para dar aos ricos do país pobre que continuará a ser Timor-Leste.
Publicada por Orlando Castro
Por
Malai Azul 2
à(s)
05:53
0
comentários
ETIMOR: Media 'face arrest' over inaccurate reporting, PM warns
ABC Radio Australia
listen windows media >
25/01/2008
During a recent press conference in East Timor, Prime Minister Xanana Gusmao had been expected to discuss reports of a "stampede" outside a government office earlier this month, in which - according to local media - three people were killed and a dozen more were injured. But Mr Gusmao took a very different tack, denying the stampede took place and threatening to arrest members of the press if they publish or broadcast misinformation that might detabilise East Timor.
Presenter - Stephanie March Speaker - Mouzinho Lopes de Aroujo, Editor-in-Chief of the Timor Post.
Xanana Gusmao, East Timor Prime Minister, Mouzinho Lopes de Aroujo is the Editor-in-Chief of the Timor Post.
When Xanana Gusmao called a press conference last week, journalists were expecting a response from the country's Prime Minister about a report that three people died and twelve were injured in a "stampede" while waiting in line for a $100.00 government Small Business subsidy outside the offices of the Ministry of Social Solidarity.
Instead, the media heard this:
GUSMAO: My appeal to you, the media professionals: Crosscheck your information well. Because if you don't, we will say you're not professional.
According to PM Gusmao the incident outside the Minisrty never happened, but was fabricated by the opposition and propagated by the media.
He referred to it as an 'all time low' for the country, and made it clear that his government would not tolerate journalists publishing or broadcasting misinformation.
GUSMAO: For big things or little things, you have to go and check they are correct. We, [the government] close our eyes [to small mistakes].
But if instability happens because of you, we'll catch you.
Mouzinho Lopes de Aroujo is the Editor-in-Chief of the Timor Post, the daily newspaper that published the story that infuriated the Prime Minister.
He stands by his newspapers decision to print the story.
He says his journalist was simply reporting what the opposition said in Parliament about the deaths at the Ministry.
He says his journalist also found an eye-witness that confirmed the incident.
AROUJO: From that story the PM just came out and threat (sic) us that if there is instability we will arrest the press. So this is a big threat. It is dangerous for democracy and dangerous for the media.
Mr Aroujo admits the media in East Timor is far from perfect. There are no formal journalism courses available in the country so most reporters are young, and inadequately trained and mistakes are bound to happen.
But he also says that the country's leaders rarely make themselves available for the press to ask questions or cross check information.
Often the only time journalists have access to ministers is at official ceremonies where the leaders refuse to take questions on topics other than the reception itself.
AROUJO: Like what happened last week about our story that make PM nervous. It was because of, you know, mechanism in East Timor.
Sometimes when we want to interview the leaders, if we see them in a ceremony. So hard for us to call them, sometime we don't have to call them to interview directly so it is very, very difficulty (sic) in East Timor. 11.11
Another problem is favouritism. Mr Aroujo says leaders in East Timor are more inclined to give interviews with foreign journalists, than local ones.
AROUJO: Foreign journalists have very quick access to interview leaders of the country but for local journalists it is very hard for them to interview. For local journalists only depend on ceremony only depend on you know yeah, only ceremony during this time. It is the main opportunity. So our leaders discriminate journalists. Honestly I say that.
He said the leaders prefer to speak with international journalists because they are perceived to be more professional than local ones, and they fear inaccurate reporting by local journalists could lead to further instability in the young nation.
Mr Aroujo uses the example of a recent interview with President Jose Ramos-Horta about a video released by rebel fugitive Alfredo Reinado.
AROUJO: Mr President never talk to media about he video of Alfredo, but he talk to ABC. But I got information from ABC and I publish it.
That is one example of discrimination. Because I think Mr president was afraid that if he talk to local media broadcast it or publish it will create instability.
But Mr Aroujo says that increased training for journalist and the creation of a solid set of media laws, will help improve the media in East Timor's ability to report accurately keep the government accountable.
AROUJO: Australia has the freedom of information laws, so this I think it is quite easy for the journalists to get access, to get information from the government side very quickly but in East Timor, it is quite hard at the moment because we don't have regulation like that, we don't have an act like that.
Tradução:
TIMOR-LESTE: Media 'enfrenta prisão' por notícias inadequadas, avisa o PM
ABC Radio Australia
ouça o media >
25/01/2008
Durante uma recente conferência de imprensa em Timor-Leste, era esperado que o Primeiro-Ministro Xanana Gusmão discutisse relatos dum "esmagamento" no exterior de um gabinete do governo no princípio deste mês, no qual – de acordo com os media locais – três pessoas foram mortas e mais uma dúzia ficou ferida. Mas o Sr Gusmão tomou um curso muito diferente, negando que o esmagamento acontecera e ameaçando prender os jornalistas se publicarem ou emitirem desinformação que possa desestabilizar Timor-Leste.
Apresentador - Stephanie March Speaker - Mouzinho Lopes de Araújo, Chefe-Editor do Timor Post.
Xanana Gusmão, Primeiro-Ministro de Timor-Leste, Mouzinho Lopes de Araújo é o Chefe-Editordo Timor Post.
Quando Xanana Gusmão convocou uma conferência de imprensa na semana passada, os jornalistas estavam à espera duma resposta do Primeiro-Ministro do país sobre as três pessoas que morreram e as doze que ficaram feridas num “esmagamento” quando esperavam numa fila por um subsídio de $100.00 do governo para Pequenos Negócios no exterior do Ministério da Solidariedade Social .
Em vez disso, os media ouviram isto:
GUSMÃO: O meu apelo a vocês, os profissionais dos media : Confirmem bem a vossa informação. Porque se não o fizerem, diremos que não são profissionais.
De acordo com o PM Gusmão o incidente no exterior do Ministério nunca aconteceu, mas foi fabricado pela oposição e propagandeado pelos media.
Ele referiu-se a isto como um 'das mais baixas (jogadas) de todos os tempos' para o país, e deixou claro que o seu governo não tolerará que jornalistas publiquem ou emitam desinformação.
GUSMÂO: Para as coisas pequenas e grandes, têm de ir e confirmar se estão correctas. Nós, [o governo] fechamos os olhos [a pequenos erros].Mas se ocorrer instabilidade por causa de vocês, prendê-los-emos.
Mouzinho Lopes de Araújo é o Chefe-Editor do Timor Post, o jornal diário que publicou a história que enfureceu o Primeiro-Ministro.
Ele defende a decisão do seu jornal de publicar a história.
Diz que o seu jornalista estava simplesmente a noticiar o que a oposição disse no Parlamento acerca das mortes no Ministério.
Diz que o seu jornalista encontrou ainda uma testemunha ocular que confirmou o incidente.
ARAÚJO: Dessa história o PM apenas saiu a ameaçar-nos que se houver instabilidade vamos prender os jornalistas. Por isso isto é uma grande ameaça. É perigosa para a democracia e perigosa para os media.
O Sr Araújo admite que os media em Timor-Leste estão longe da perfeição. Não há cursos formais de jornalismo disponíveis no país assim a maioria dos repórteres são jovens e não adequadamente formados e assim os erros podem acontecer.
Mas ele diz também que os líderes do país raramente se disponibilizam para responder ou confirmar perguntas dos media.
Muitas vezes as únicas oportunidades que têm de acesso aos ministros é em cerimónias oficiais onde os líderes recusam perguntas sobre tópicos para além dos da própria cerimónia.
ARAÚJO: Como o que aconteceu na semana passada com a nossa história que deixou o PM nervoso. É por causa, destes mecanismos em Timor-Leste.Às vezes quando queremos entrevistar os líderes, só os vemos numa cerimónia. É tão difícil para nós contactá-los, outras vezes não temos de lhes ligar para os entrevistar directamente, as coisas são assim muito, muito difíceis em Timor-Leste. 11.11
Um outro problema é o favoritismo. O Sr Araújo diz que os líderes em Timor-Leste estão mais inclinados a dar entrevistas a jornalistas estrangeiros, do que aos locais.
ARAÚJO: Os jornalistas estrangeiros têm acesso muito rápido para entrevistar os líderes do país mas isso para os jornalistas locais é muito difícil. Os jornalistas locais estão dependentes das cerimónias, apenas dependem das cerimónias e dessa oportunidade. É a oportunidade principal. Assim os nossos líderes descriminam os jornalistas. Digo isto com honestidade.
Ele disse que os líderes preferem falar com jornalistas internacionais porque estes são percepcionados como sendo mais profissionais do que os locais, e receiam notícias não correctas feitas por jornalistas locais que podem levar a mais instabilidade na jovem nação.
O Sr Araújo usa o exemplo duma recente entrevista com o Presidente José Ramos-Horta acerca dum video emitido pelo foragido Alfredo Reinado.
ARAÙJO: O Sr Presidente nunca falou com os media acerca do video de Alfredo, mas falou à ABC. Mas eu obtive a informação da ABC e publiquei-a.
Isto é um exemplo de discriminação. Porque penso que o Sr presidente estava com medo que se falasse sobre isso com os media locais elas emitissem ou publicassem e que isso criaria instabilidade.
Mas o Sr Araújo diz que mais formação para os jornalistas e a criação de um conjunto sólido de leis dos media, ajudará a melhorar a capacidade dos media em Timor-Leste para noticiar correctamente e que tornem o governo responsável.
ARAÙJO: A Austrália tem leis de liberdade de imprensa, por isso penso que é bastante fácil para os jornalistas terem acesso, terem informação do lado do governo, rapidamente, em Timor-Leste, nesta altura, é bastante difícil porque não temos regulamentação como essa, não temos uma lei como essa.
Por
Malai Azul 2
à(s)
05:43
1 comentários
Secretário-geral ONU propõe prorrogação da UNMIT por mais um ano
Lusa / SOL
26 Janeiro 2008
O secretário-geral das Nações Unidas, Ban Ki-moon, defendeu hoje a prorrogação do mandato da Missão Integrada da ONU em Timor-Leste (UNMIT) por mais um ano, num relatório de 19 páginas enviado ao Conselho de Segurança
Na sua proposta, Ban Ki-moon destaca a «situação frágil» ainda prevalecente em Timor-Leste e sublinha, em particular, a incapacidade da polícia de Timor-Leste em assumir responsabilidades pela segurança do país.
O actual mandato da UNMIT termina no final de Fevereiro e Ban Ki-moon defende que um novo mandato deve ser autorizado sem qualquer redução no pessoal da ONU em Timor-Leste.
O secretário-geral da ONU reconhece que a situação de segurança melhorou, «sem grandes incidentes de segurança ou de violência», mas as «persistentes diferenças e a falta de cooperação entre alguns dirigentes políticos e partidos impede o consenso de se resolverem algumas questões chave».
Destas, Ban Ki-moon destaca a questão dos cerca de 100 mil deslocados internos.
Para o secretário-geral da ONU, a «situação politica continua a ser frágil», e embora haja um empenho do governo em «assumir responsabilidades», o executivo liderado por Xanana Gusmão vai continuar a necessitar de ajuda.
Ban Ki-moon afirma ainda que neste momento «crítico» é essencial haver «um aumento do consenso nacional e apoio internacional sustentável para se consolidarem os avanços do último ano e assegurar que a cultura da democracia e da boa governação serão fortalecidas em Timor-Leste».
Depois de referir a melhoria da situação de segurança em Timor-Leste, Ban Ki-moon alude a problemas entre a polícia timorense e as forças policiais da ONU, afirmando que agentes da polícia timorense têm «resistido» à supervisão e aconselhamento pela polícia da UNMIT «por se considerarem prontos a assumir maiores responsabilidades operacionais».
O secretário-geral da ONU salientou ainda que vários dirigentes timorenses têm manifestado «preocupações» sobre a lentidão da «certificação» de agentes policiais timorenses e da entrega de responsabilidades à Polícia Nacional de Timor-Leste.
Contudo, Ban Ki-moon considera que a policia timorense ainda está longe de estar pronta a assumir maiores responsabilidades.
A polícia é uma das «instituições mais críticas» para Timor-Leste que «precisa de ajuda sustentável», para o que requer ainda «mais treino, desenvolvimento institucional e maiores capacidades para estar em posição de assumir responsabilidades totais para enfrentar potenciais situações de segurança voláteis».
Ban Ki-moon salienta que os agentes da força policial da ONU «continuam a ser necessários para responder aos confrontos entre grupos e distúrbios públicos».
«A ocorrência diária de distúrbios públicos faz sublinhar a necessidade da continuação da presença policial da UNMIT para levar a cabo interinamente a aplicação da lei até que a força policial nacional esteja totalmente reconstruída» , sustenta.
O secretário-geral da ONU faz ainda notar que «apesar de uma melhoria da situação de segurança em geral no país e outros avanços, Timor-Leste continua a fazer face a enormes desafios» e que «muito permanece ainda por fazer» nas diversas áreas de governação.
Ban Ki-moon propõe de seguida a extensão do mandato da UNMIT «por mais 12 meses na sua actual força e composição».
O documento faz notar que a Assembleia Geral da ONU aprovou a verba de 160,6 milhões de dólares (cerca de 108,7 milhões de euros) para os 12 meses de operação da UNMIT mas, até Setembro de 2007, os países membros da ONU apenas desembolsaram 82,7 milhões de dólares (56 milhões de euros).
Fontes diplomáticas na ONU disseram que o relatório de Ban Ki-moon deverá ser analisado «formalmente» em Fevereiro pelo Conselho de Segurança.
Por
Malai Azul 2
à(s)
05:36
0
comentários
Timor: EUA «fizeram a sua parte» pelos médicos cubanos
Diário Digital / Lusa
24-01-2008 17:07:00
Os Estados Unidos da América «fizeram a sua parte» para resolver a situação dos médicos cubanos que não pretendem voltar a Cuba, afirmou hoje à Agência Lusa fonte diplomática em Díli.
Três elementos da brigada médica cubana em Timor-Leste obtiveram na embaixada norte-americana em Díli documentos que lhes permitem entrar em território norte-americano.
«Se eles ainda continuam em Timor-Leste é apenas por motivos que devem ser procurados junto do Governo timorense», afirmou a mesma fonte diplomática.
Raidén López Carrillo, a mulher Irina Valdés Pérez e Miriela Llanes Martínez obtiveram da embaixada dos Estados Unidos da América autorizações «equiparadas a visto» ao abrigo de um programa chamado «Special Public Benefit Parole».
Esta autorização é concedida «a título apenas provisório» por motivos humanitários ou por relevante interesse público, segundo um Dicionário de Imigração disponível na Internet.
Um outro médico cubano, Alexis Oriol Rodriguez, pediu e aguarda o mesmo tipo de autorização de entrada nos Estados Unidos da América.
Os quatro médicos estão, em qualquer caso, dependentes de uma autorização de saída do país das autoridades timorenses, até porque não possuem os seus passaportes, entregues à sua embaixada desde que aterraram em Díli, há dois anos.
Cuba tem, desde 2005, uma brigada de 227 médicos em Timor-Leste que assegura o funcionamento do sistema de saúde nacional.
O embaixador cubano em Díli, Ramón Hernández Vásquez, questionado pela Lusa na semana passada sobre a situação dos quatro cidadãos, considerou tratar-se de um caso de «imigração económica».
Já esta semana, o Presidente da República, José Ramos-Horta, pronunciou-se, no mesmo sentido, em declarações à Lusa.
«Não estou a gostar nada dessa brincadeira dos nossos amigos americanos», afirmou José Ramos-Horta, para quem a política norte-americana em relação a Cuba «é absurda» e «ditada pelo eleitorado cubano na Flórida».
A Lusa não conseguiu obter, até agora, qualquer esclarecimento oficial do Governo timorense sobre este caso dos médicos cubanos.
Por
Malai Azul 2
à(s)
05:34
0
comentários
Fretilin exige eleições antecipadas
Jornal de Notícias, 25/01/08
O secretário-geral da Fretilin, Mari Alkatiri, exigiu, ontem, a demissão do primeiro-ministro Xanana Gusmão e a convocação de eleições legislativas antecipadas em Timor-Leste em 2009.
"Temos mantido contactos informais com a AMP", a Aliança para Maioria Parlamentar que apoia o Governo, anunciou Mari Alkatiri numa conferência de imprensa em Díli. O secretário-geral da Fretilin ressalvou tratar-se de contactos "como cidadãos" entre dirigentes da oposição e dos partidos que apoiam o Governo. "Que isto não seja entendido como acordo. Não há acordo. Nem tão-pouco (se entenda) que a Fretilin quer integrar o Governo", esclareceu Mari Alkatiri.
A Fretilin venceu as eleições legislativas de 30 de Junho de 2007, sem maioria absoluta. O chefe de Estado, José Ramos-Horta, indigitou Xanana Gusmão para formar governo com o apoio da AMP, que reúne os outros quatro partidos mais votados.
Mari Alkatiri e o presidente do partido, Francisco Guterres "Lu Olo", recordaram que o seu partido "não reconhece a constitucionalidade" do executivo liderado por Xanana Gusmão. "Não queremos só a estar a criticar. Queremos saídas", declarou Mari Alkatiri.
Por
Malai Azul 2
à(s)
05:28
0
comentários
UNMIT – MEDIA MONITORING - Friday, 25 January 2008
"UNMIT assumes no responsibility for the accuracy of the articles or for the accuracy of their translations. The selection of the articles and their content do not indicate support or endorsement by UNMIT express or implied whatsoever. UNMIT shall not be responsible for any conseque6nce resulting from the publication of, or from the reliance on, such articles and translations."
National Media Reports
TVTL news coverage
Fretilin accuses the Alliance Government of failing to defend the State
President of Fretilin Francisco Guterres Lu-Olo has accused the current government of being irresponsible in defending and empowering institutions of the state.
“Alfredo Reinado is walking freely in the mountains even though he is indicated for crimes against the state.
Security forces could not provide security as each institution is under different directions.
Furthemore, IDPs can not return home as there is no security for them,” said Mr. Lu-Olo on Thursday (24/1) in Hotel Timor, Dili.
Reinado intends to cause a revolution
Judge Ivo Rosa of the Dili district Court said the military uniforms and weapons used by Alfredo Reinado and his groups in a video recording shown by the Public Prosecution shows he wants to revolt against the state.
Paulo Remeidos, legal advisor for Reinado said rejects the video recording, as it does not fit with the facts and has no relation to the allegations against his client.
However, Prosecutor Felismino Cardoso said the video recording does contain facts relevant to the allegation, especially in relation to military uniforms and weapons used by Reinado and his group.
RTL news coverage
The American Embassy in Timor-Leste launches a new assistance package for Timor-Leste to respond the consequences of 2006 crisis:
The Ambassador of USA in Timor-Leste, Hans Klemm said the friendship between the US government and Timor-Leste is based on supporting Timor-Leste and strengthening democracy.
Furthermore, Ambassador Klemm said that the US will also support the government of Timor-Leste to provide security for its people.
* * *
US, ready to support the government solving Alfredo’s problem
The United States of America (USA) has signalled its readiness to support the government of Timor-Leste to solve the problems of Alfredo Reinado and the petitioners.
The Ambassador of USA in Timor-Leste, Hans G. Klemm declared that the USA will offer support when needed.
“We will continue to support the President José Ramos-Horta and Prime Minister Xanana Gusmão to continue the process of dialogue to find a good solution for the problems in Timor-Leste,” said Ambassador Klemm on Thursday (24/1) in Pantai Kelapa, Dili. (TP)
The High Level will strengthen security in TL
The High Level Coordination Committee has decided to strengthen security situation in the whole territory of Timor-Leste to increase calm and peace.
“The Trilateral meeting held between us and Prime Minister Xanana Gusmão is to strengthen security in Timor-Leste between Defence Forces of Timor-Leste, the National Police of Timor-Leste, the International Security Forces (ISF) and UNPol and to discuss how to create a secure and stable situation for the people,” said State Secretary of Security Francisco Guterres on Thursday (24/1) in the Government Palace, Dili.
The High Level meeting was also attended by the Special Representative of Secretary-General (SRSG) for Timor-Leste Atul Khare. (TP)
Alfredo’s trial, moved to March 2008
The trial for Alfredo Reinado has been adjourned until March 2008 due to Alfredo Reinado not appearing in court.
During yesterday’s hearing, the Court saw a video with Alfredo Reinado. He is been indicted for his alleged role in the crisis of April and May 2006. (TP and DN)
Alkatiri: dictator Xanana-TL to be a fail state
The Secretary-General of Fretilin Mari Alkatiri has compared Prime Minister Xanana Gusmão’s leadership to that of a dictator and has warned that Timor-Leste will become a failed state.
“Fretilin has called his leadership to come to an end,” said Mr. Alkatiri in the Fretilin press conference on Thursday (24/1) in Hotel Timor, Dili.
Mr. Alkatiri also said that Fretilin has proposed to the Secretary-General of United Nations Ban Ki-Moon during a visit in December that Fretilin should have a high level place in solving the problems of the country.
“Those problems include security, justice, Reinado, the petitioners, IDPs, public administration reform, and the reform and restructure of the F-FDTL and PNTL,” said Mr. Alkatiri. (TP)
LDP, asking PR to dissolve the Task Force
The Progressive Democratic League (LDP) has joined other political parties in asking the Prime Minister José Ramos-Horta to dissolve the current Task Force on Reinado and establish a new one with new and independent members.
The Spokesperson of LDP Hermenegildo Lopes ‘Kupa’ said that the current Task Force is politically influenced.
LDP is asking President Ramos-Horta to dissolve the current one a form a new one with members who are not politically influenced. (TP and DN)
Alfredo’s CD, evidence to make down PM Xanana
Fretilin is now considering a video featuring Reinado, shown in the Dili District Court yesterday, as evidence that will remove the current Government.
Fretilin considers that the allegations contained within the video are the same as those made by Vicente ‘Railos’ against Mari Alkatiri that forced the former Prime Minister to resign from his position in 2006.
“It’s clear that Reinado’s video is evidence for Fretilin, as Railos’ video became evidence to force Alkatiri to resign, both allegations are the same,” said President of Fretilin Francisco Guterres Lu-Olo in Hotel Timor, Dili.
However, Fretilin has expressed concern that the Prosecutor-General Longuinhos Monteiro has ignored Reinado’s allegation for the reason that it is too political.
Mr. Lu-Olo said that when Fretilin was in Government, all NGOs and independent institutions screamed for justice, but when injustice occurs, nobody in the current government says a thing.
(TP)
Ana Pessoa, leaders should have principles of the truth
The Fretilin Member of the National Parliament Ana Pessoa said leaders have to adhere to principles’ of truth to solve the current problems of Timor-Leste.
“The nation’s problems, such as, Reinado and the Petitioners, IDPs and other development problems will be solved positively when all the institutions and leaders of the nation, including Fretilin sit together and find cohesion,” said Ms. Pessoa on Thursday (24/1) in the National Parliament in Dili. (DN)
Tradução:
UNMIT – MONITORIZAÇÃO DOS MEDIA - Sexta-feira, 25 Janeiro 2008
"A UNMIT não assume nenhuma responsabilidade pela correcção dos artigos ou pela correcção das traduções. A selecção dos artigos e o conteúdo deles não indicam apoio ou endosso pela UNMIT expresso ou implícito. A UNMIT não sera responsável por qualquer consequência que resulte da publicação de, ou pela confiança em tais artigos e traduções."
Relatos dos Media Nacionais
TVTL cobertura de notícias
Fretilin acusa o governo da aliança de falhar na defesa do Estado
O Presidente da Fretilin Francisco Guterres Lu-Olo acusou o governo corrente de ser irresponsável na defesa e suporte das instituições do Estado.
“Alfredo Reinado anda em liberdade nas montanhas mesmo apesat de ter sido acusado de crimes contra o Estado.
As forças de segurança não podem providenciar segurança dado que cada instituição está sob diferentes direcções.
Mais ainda, os deslocados não podem regressar a casa porque não têm segurança,” disse o Sr. Lu-Olo na Quinta-feira (24/1) no Hotel Timor, Dili.
Reinado tem a intenção de fazer uma revolução
O Juiz Ivo Rosa do Tribunal do Distrito de Dili disse que os uniformes militares e as armas usadas por Alfredo Reinado e pelo seu grupo numa gravação video mostrada pelo Ministério Público mostra que ele se quer revoltar contra o Estado.
Paulo Remédos, conselheiro legal de Reinado disse que rejeita a gravação video, dado que não condiz com os factos e não tem relação com as alegações contra o seu cliente.
Contudo, o Procurador Felismino Cardoso disse que a gravação video contém factos relevantes para a alegação, especialmente em relação com os uniformes militares e armas usados por Reinado e pelo seu grupo.
RTL cobertura de notícias
A Embaixada Americana em Timor-Leste lança um novo pacote de assistência paraTimor-Leste responder às consequências da crise de 2006:
O embaixador dos USA em Timor-Leste, Hans Klemm disse que a amizade entre os governos dos USA e de Timor-Leste tem por base apoiar Timor-Leste e reforçar a democracia.
Mais ainda, o Embaixador Klemm disse que os USA também apoiarão o governo de Timor-Leste a providenciar segurança para o seu povo.
* * *
USA pronto a apoiar o governo a resolver o problema de Alfredo
Os Estados Unidos da América (USA) t^^em sinalizado a sua prontidão em apoiar o governo de Timor-Leste a resolver os problemas de Alfredo Reinado e dos peticionários.
O Embaixador dos USA em Timor-Leste, Hans G. Klemm declarou que os USA oferecerão apoio quando for necessário.
“Continuaremos a apoiar o Presidente José Ramos-Horta e o Primeiro-Ministro Xanana Gusmão para continuarem o processo de diálogo para encontrar uma boa solução para os problemas em Timor-Leste,” disse o Embaixador Klemm na Quinta-feira (24/1) em Pantai Kelapa, Dili. (TP)
O Alto Nível reforçará a segurança em TL
O Comité de Coordenação de Alto Nível decidiu reforçar a situação do sector da segurança em todo o território de Timor-Leste para aumentar a calma e a paz.
“O encontro Trilateral realizado entre nós e o Primeiro-Ministro Xanana Gusmão é para reforçar a segurança em Timor-Leste entre as Forças de Defesa de Timor-Leste, a Polícia Nacional de Timor-Leste, e as Forças Internacionais de Segurança (ISF) e a UNPol e para discutir como criar uma situação segura e estável para o povo,” disse o Secretário de Estado da Segurança Francisco Guterres na Quinta-feira (24/1) no Pal´´acio do Governo, Dili.
O encontro de Alto Nível foi também atendido pelo Representante Especial do Secretário-Geral (SRSG) para Timor-Leste Atul Khare. (TP)
Julgamento de Alfredo passou para Março de 2008
O julgamento de Alfredo Reinado foi adiado até Março de 2008 por Alfredo Reinado não ter comparecido no tribunal.
Durante a audiência de ontem, o Tribunal viu um video com Alfredo Reinado. Ele foi acusado pelo seu alegado papel na crise de Abril e Maio de 2006. (TP e DN)
Alkatiri: com ditador Xanana-TL será um Estado falhado
O Secretário-Geral da Fretilin Mari Alkatiri comparou a liderança do Primeiro-Ministro Xanana Gusmão com a de um ditador e avisou que Timor-Leste se pode tornar um Estado falhado.
“A Fretilin pediu que se ponha fim à sua liderança,” disse o Sr. Alkatiri na conferência de imprensa da Fretilin na Quinta-feira (24/1) no Hotel Timor, Dili.
O Sr. Alkatiri disse também que a Fretilin propôs ao Secretário-Geral das Nações Unidas Ban Ki-Moon durante a sua visita em Dezembro que a Fretilin devia ter um lugar de alto nível na resolução dos problemas do país.
“Esses problemas incluiem a segurança, justiça, Reinado, peticionários, deslocados, reforma da administração pública e a reforma e reestruturação das F-FDTL e PNTL,” disse o Sr. Alkatiri. (TP)
LDP, pede ao PR para dissolver o Grupo de Trabalho
A Liga Progressiva Democrática (LDP) juntou-se a outras forças políticas a pedir ao Primeiro-Ministro José Ramos-Horta para dissolver o corrente Grupo de Trabalho sobre Reinado e para criar uma outra com membros novos e independentes.
O porta-voz da LDP Hermenegildo Lopes ‘Kupa’ disse que o Grupo de Trabalho corrente é politicamente influenciado.
O LDP está a pedir ao Presidente Ramos-Horta para dissolver o corrente e formar um novo com membros que não estejam influenciados políticamente. (TP e DN)
CD de Alfredo, evidência para derrubar o PM Xanana
A Fretilin considera agora que o vídeo de Reinado, mostrado ontem no Tribunal do Distrito de Dili, como evidência que removerá o Governo corrente.
A Fretilin considera que as alegações contidas no video são do mesmo tipo das feitas por Vicente ‘Railos’ contra Mari Alkatiri que forçou o antigo Primeiro-Ministro a resignar do seu cargo em 2006.
“Está claro que o vídeo de Reinado é evidência para a Fretilin, como o vídeo de Railos se tornou evidência para forçar Alkatiri a resignar, ambas as alegações são iguais,” disse o Presidente da Fretilin Francisco Guterres Lu-Olo no Hotel Timor, Dili.
Contudo a Fretilin expressou preocupação que o Procurador-Geral tenha ignorado as alegações de Reinado pela razão de serem demasiado políticas.
O Sr. Lu-Olo disse que quando a Fretilin estava no Governo, todas as ONG's e instituições independentes gritavam por justiça, mas quando ocorrem injustiças, ninguém no governo corrente diz nada.(TP)
Ana Pessoa, líderes devem ter princípios de verdade
A deputada da Fretilin no ParlamentoNacional Ana Pessoa disse que os líderes têm de aderir aos princípios da verdade para resolverem os problemas correntes de Timor-Leste.
“Os problemas da nação, como os de Reinado e peticionários, deslocados e outros problemas de desenvolvimento serão resolvidos positivamente quando as instituições e líderes da nação, incluindo a Fretilin se sentarem juntos para encontrar coesão,” disse a Srª Pessoa na Quinta-feira (24/1) no Parlamento Nacional em Dili. (DN)
Por
Malai Azul 2
à(s)
05:24
1 comentários
PN - AGENDA N.º 55/II
Plenário
REUNIÃO PLENÁRIA DE SEGUNDA-FEIRA
28 DE JANEIRO DE 2008
9H00 ABERTURA
PERÍODO DE ANTES DA ORDEM DO DIA
1.Informação sobre justificação de faltas do Sr. Deputado José Manuel C.V. Carrascalão;
2. Autorização ao Sr. Deputado Paulo Fátima Martins para prestar depoimento, na qualidade de testemunha, em processo judicial.
10H00 ORDEM DO DIA
1. Eleição de membro efectivo e membro suplente para o Conselho Superior da Magistratura Judicial;
2. Continuação da discussão e votação na especialidade e votação final global do Projecto de Lei n.o 1/II (Regime Jurídico do Financiamento dos Partidos Políticos).
10H45 INTERVALO
11H00 Continuação
12H30 INTERVALO/ALMOÇO
15H00 Continuação
16H15 INTERVALO
16H30 Continuação
18H00 ENCERRAMENTO
Por
Malai Azul 2
à(s)
05:19
0
comentários
Traduções
Obrigado pela solidariedade, Margarida!
Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006
"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "