tag:blogger.com,1999:blog-28192219.post5042113692556574816..comments2024-03-24T18:22:40.376+09:00Comments on Timor Online - Em directo de Timor-Leste: East Timor aims to mend relationship with peopleUnknownnoreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-28192219.post-19509371092513319482008-04-08T03:39:00.000+09:002008-04-08T03:39:00.000+09:00Tradução:Timor-Leste tenta enendar relações com pe...Tradução:<BR/>Timor-Leste tenta enendar relações com pessoas<BR/>Connect Asia<BR/><BR/>ABC Radio National<BR/>Actualizado 11 horas 34 minutos atrás<BR/>Quase dois meses depois dos ataques aos líderes de Timor-Leste e muitos dos amotinados responsáveis mantém-se em fuga. Mas enquanto a perseguição continua, alegações de violações de direitos humanos dos cidadãos pelas forças de segurança continuam a emergir.<BR/><BR/>Apresentador: Stephanie March<BR/><BR/>Orador: Fernanda Borges, deputada Timorense e líder do Comité Parlamentar para os Direitos Humanos; Francisco Guterres, Secretário do Estado da Segurança; Lenilda Maia, Chefe de Aldeia de Erulu, distrito Ermera .<BR/><BR/>MARCH: No distrito de Ermera no interior montanhoso de Timor-Leste, centenas de polícias e militares correm o campo, procurando os amotinados que continuam em fuga, após os ataques ao Presidente e Primeiro-Minstro do país em 11 de Fevereiro.<BR/><BR/>Enquanto a perseguição continua, continuam a emergir relatos de violência contra civis pelos militares.<BR/><BR/>A deputada Timorense e líder do Comité Parlamentar para os Direitos Humanos Timorense Fernanda Borges diz que cidadãos de Ermera se queixaram de agressões e de interrogatórios agressivos pelos militares das F-FDTL acerca da localização do líder amotinado Gastão Salsinha.<BR/><BR/>BORGES: Houve perguntas como 'esteve envolvido?' 'conhece ele?' e por vezes quando a resposta não é do gosto deles são agredidos.<BR/><BR/>MARCH: No fim do mês passado o governo reconheceu que os militares nalgumas ocasiões usaram tácticas não apropriadas e de mão pesada como parte da operação, e disse que haveria de investigar quaisquer queixas de abusos de direitos humanos.<BR/><BR/>Num esforço para renovar a confiança das pessoas nas instituições de segurança, o governo e o comando conjunto da polícia e militares estão agora a dar a cada uma das 52 comunidades afectadas em Ermera 600 US dólares para realizarem festas de Pàscoa tardias para as quais devem convidar militares e polícias.<BR/><BR/>Francisco Guterres é o Secretário de Estado da Segurança em Timor-Leste.<BR/><BR/>GUTERRES: O dinheiro é usado para a celebração da Páscoa. A ideia que demos à comunidade é que queremos que a comunidade entenda – primeiro que devem celebrar esta Páscoa junta com as F-FDTL e PNTL. O objectivo é que gostaríamos que eles entendessem que estas duas instituições são instituições do Estado que as protegerão.<BR/><BR/>Lenilda Maia é chefe da aldeia de Erulu, uma pequena comunidade da montanha no distrito de Ermera e a terra de alguns membros da família do líder amotinado Gastão Salsinha.<BR/><BR/>Erulu é uma das comunidades que está a receber $600 do governo para fazer uma festa com as forças de segurança.<BR/><BR/>Ela diz que alguns dos jovens na sua área têm sido agredidos por militares por não responderem a perguntas, mas ela ouviu de abusos mais sérios noutras partes do distrito.<BR/><BR/>Ele dis que recentemente o chefe da operação conjunta de Militares e Polícias pediu desculpa às comunidades pelos abusos.<BR/><BR/>MAIA: Sim, têm agredido pessoas e o governo pediu desculpa. Taur Matan Ruak mandou dizer aos jovens que foram agredidos quando as forças armadas tiveram cá que lamentava. Houve vários jovens que deram informações incorrectas às F-FDTL e foram agredidos, foi por isso que ele mandou uma mensagem aqui que convidava os jovens para se juntarem numa festa com as forças armadas.<BR/><BR/>MARCH: Lenilda Maia diz que a presença dos militares faz as pessoas nervosas, e as pessoas estão demasiadas assustadas para irem para os campos de café e começarem a colheita porque não se querem cruzar com nenhum pessoal militar ou amotinados.<BR/><BR/>Ela receia que se o problema não for resolvido em breve que os grãos de café apodrecem nas árvores, e toda a gente perder´s o rendimento das produções que desesperadamente precisam para sobreviver e que a maioria das pessoas têm esperança que Gastão Salsinha e os seus seguidores se rendam às autoridades em breve para que as F-FDTL se vão embora.<BR/><BR/>Ela diz que não tem a certeza se a festa de Páscoa tardia restaurará as relações danificadas entre as F-FDTL e a sua comunidade<BR/><BR/>MAIA: Realmente não sabemos se o dinheiro resolverá isso mas veremos depois da festa. Convidamos as F-FDTL para virem dizer algumas palavras aos jovens bem como às mães e pais que sofreram porque a situação não tem estado calma.<BR/><BR/>MARCH: O governo diz que está a tentar que os militares mudem o seu comportamento.<BR/><BR/>O comando conjunto tem apelado às vítimas de agressão ou de assaltos pelos soldados para apresentarem os seus casos para poderem ser investigados.<BR/><BR/>O Secretário de Estado da Segurança Francisco Gutteres diz que vários membros do pessoal militar foram suspensos do serviço activo enquanto há investigações pendentes, mas que independentemente do resultado da investigação, não serão demitidos da força militar.<BR/><BR/>GUTERRES: Talvez um pequeno tipo de abuso de direitos humanos, talvez haja acção disciplinar contra eles mas não demitiremos estes tipos apenas por causa duma bofetada nas pessoas.<BR/><BR/>MARCH: Mas a deputada Fernanda Borges diz que isso não é suficientemente bom.<BR/><BR/>BORGES: Isso apenas promove a impunidade. Isso não são medidas disciplinares fortes. Isso não é afirmar nenhuma tolerância a violações de direitos humanos.<BR/><BR/>MARCH: Mas Francisco Guterres diz que é importante não deixar que um pequeno número de abusos de direitos humanos obscureçam as realizações da Operação Conjunta.<BR/><BR/>Tem havido uma luta em curso entre a polícia e os militares de Timor-Leste desde 2006 quando queixas de discriminação étnica nas duas instituições mergulharam o país na crise.<BR/><BR/>GUTERRES: Porque pode ver dois anos depois de terem andado à luta na crise, em 2006, agora estão a trabalhar juntos prestando segurança. Esta é uma das maiores realizações que teremos. Por isso temos que lhes mostrar algum tipo de apreço de que fizeram um bom trabalho, que não foram tentados a envolverem-se em lutas outra vez.<BR/><BR/>MARCH: Mas a deputada Fernanda Borges diz que ainda há grandes problemas disciplinares dentro das duas forças e atirar dinheiro às comunidades para perdoarem os seus falhanços não é correcto nem sustentável.<BR/><BR/>BORGES: Esta é a abordagem errada para questões de policiamento e de segurança. Não se deve envolver dinheiro no trabalho das pesoas da segurança, elas não devem começar uma prática de fazerem coisas como esta – usando dinheiro - porque são ainda muito forças não profissionais. A força de defesa e a polícia precisam muito de serem profissionalizadas bem como serem postas debaixo de alguns padrões disciplinares<BR/><BR/>Ouçam em http://www.abc.net.au/ra/programguide/stories/m1566462.asx<BR/><BR/>etanetanetanetanetanetanetanetanetanetanetanetan<BR/>ETAN agradece o seu apoio. Para mais info: http://etan.org/etan/donate.htm<BR/><BR/>John M. Miller Internet: fbp@igc.org<BR/>Coordeinador Nacional<BR/>East Timor & Indonesia Action Network (ETAN)<BR/>PO Box 21873, Brooklyn, NY 11202-1873 USA<BR/>Phone: (718)596-7668 Mobile phone: (917)690-4391<BR/>Skype: john.m.miller<BR/>Web site: http://www.etan.orgAnonymousnoreply@blogger.com